Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅歌 4:7 - 和合本修订版

7 我的佳偶,你全然美丽, 毫无瑕疵!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我的爱人啊, 你全然美丽,毫无瑕疵。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我的佳偶,你全然美丽, 毫无瑕疵!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我的佳偶,你全然美丽, 毫无瑕疵!

参见章节 复制

新译本

7 我的佳偶啊!你全然美丽, 毫无瑕疵。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 亲爱的,你真美啊, 你的一切都毫无瑕疵。

参见章节 复制




雅歌 4:7
12 交叉引用  

王就羡慕你的美貌; 因为他是你的主,你当向他下拜。


君王的女儿在宫里极其荣华, 她的衣服是金线绣的;


看哪,我的佳偶,你真美丽! 看哪,你真美丽!你的眼睛是鸽子。


看哪,我的佳偶,你真美丽!看哪,你真美丽! 你的眼睛在面纱后好像鸽子。 你的头发如同一群山羊,从基列山下来。


他的口甘甜, 他全然可爱。 耶路撒冷的女子啊, 这是我的良人, 这是我的朋友。


我身躺卧,我心却醒。 这是我良人的声音; 他敲门: “我的妹子,我的佳偶, 我的鸽子,我完美的人儿, 请你为我开门; 因我的头沾满露水, 我的发被夜露滴湿。”


雅各啊,你的帐棚何等华美! 以色列啊,你的帐幕何其华丽!


但如今,他藉着他儿子肉身的死,已经使你们与他自己和好了,把你们献在他的面前,成为圣洁,没有瑕疵,无可指责。


所以,亲爱的,既然你们等候这些事,就要竭力使自己没有玷污,无可指责,在主前和睦;


愿那能保守你们不失脚,使你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的、


我又看见圣城,新耶路撒冷由上帝那里,从天而降,预备好了,就如新娘打扮整齐,等候丈夫。


跟着我们:

广告


广告