Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 5:27 - 和合本修订版

27 好献给自己,作荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的缺陷,而是圣洁没有瑕疵的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 以便把圣洁、完美、没有污点和皱纹等瑕疵的荣耀教会献给祂自己。

参见章节 复制

中文标准译本

27 为要给自己预备一个荣耀的教会,没有污渍、皱纹或任何这类的事,却要她成为圣洁、毫无瑕疵。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。

参见章节 复制

新译本

27 可以作荣耀的教会归给自己,甚么污点皱纹等也没有,而是圣洁没有瑕疵的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 他这么做是为了能够把教会作为一个容光焕发的新娘献给自己,她没有任何污点、皱纹和缺陷,是纯洁和无瑕的。

参见章节 复制




以弗所书 5:27
21 交叉引用  

君王的女儿在宫里极其荣华, 她的衣服是金线绣的;


上帝的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)


我的佳偶,你全然美丽, 毫无瑕疵!


你在耶和华的手中成为华冠, 在你上帝的掌上成为冠冕。


这城在地上万国面前要因我的缘故,以喜乐得名,得颂赞,得荣耀,因为他们听见我所赏赐的一切福乐。他们因我向这城所施的一切福乐平安,就惧怕战兢。”


我以上帝嫉妒的爱来爱你们,因为我曾把你们许配给一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女献给基督。


因为知道,那使主耶稣复活的也必使我们与耶稣一同复活,并且使我们与你们一起站在他面前。


因为他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,没有瑕疵,满有爱心。


但如今,他藉着他儿子肉身的死,已经使你们与他自己和好了,把你们献在他的面前,成为圣洁,没有瑕疵,无可指责。


我们传扬他,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全地献上。


愿赐平安的上帝亲自使你们完全成圣!愿你们的灵、魂、体得蒙保守,在我们的主耶稣基督来临的时候,完全无可指责。


何况基督的血,他藉着永远的灵把自己无瑕疵地献给上帝,更能洗净我们的良心,除去致死的行为,好事奉那位永生的上帝。


而是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊的血。


所以,亲爱的,既然你们等候这些事,就要竭力使自己没有玷污,无可指责,在主前和睦;


保守自己常在上帝的爱中,仰望我们主耶稣基督的怜悯,进入永生。


愿那能保守你们不失脚,使你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的、


这些人未曾沾染妇女,他们原是童身。羔羊无论往哪里去,他们都跟随他。他们是从人间买来的,作为初熟的果子归给上帝和羔羊。


跟着我们:

广告


广告