Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得后书 2:13 - 圣经当代译本修订版

13 他们多行不义,必自食恶果。他们喜爱在大白天寻欢作乐,是败类和渣滓,一面和你们同席,一面以欺骗为乐。

参见章节 复制

中文标准译本

13 他们行不义,就得不义的酬报;他们把白昼的放荡看做是享乐;他们是污渍和瑕疵;他们与你们一起吃喝的时候,以自己的诡诈为乐;

参见章节 复制

和合本修订版

13 为所行的不义受不义的工钱。他们喜爱白昼狂欢,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同欢宴,以自己的诡诈为乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 行的不义,就得了不义的工价。这些人喜爱白昼宴乐,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同坐席,就以自己的诡诈为快乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 行的不义,就得了不义的工价。这些人喜爱白昼宴乐,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同坐席,就以自己的诡诈为快乐。

参见章节 复制

新译本

13 他们行不义,就得了不义的工价。他们在白昼纵情作乐,满了污点与瑕疵,和你们一同吃饭的时候,就因自己的诡诈而沾沾自喜。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 他们令很多人受难,那么他们自己也会受难,他们自食其果。 他们以在光天化日之下放纵情欲和行恶为乐,他们就像你们中间的污点和瑕疵,他们和你们一起共餐时,耽迷于诡诈之中。

参见章节 复制




彼得后书 2:13
15 交叉引用  

我的爱人啊, 你全然美丽,毫无瑕疵。


恶人有祸了!他们必大祸临头, 因恶行而遭报应。


我们要为人端正,光明磊落,不可荒宴醉酒,不可好色邪荡,不可嫉妒纷争。


以便把圣洁、完美、没有污点和皱纹等瑕疵的荣耀教会献给祂自己。


他们的神就是自己的肚腹,他们以自己的羞耻为荣,只想着地上的事,他们的结局是灭亡。


铜匠亚历山大做了许多恶事害我,主必按他的所作所为报应他。


你们在世上奢侈享乐,在被宰杀的日子里,把自己养得肥肥胖胖。


如今你们不再和他们同流合污,他们觉得奇怪,就用恶言毁谤你们。


他们离弃正道,走入歧途,重蹈比珥之子巴兰的覆辙。巴兰贪爱不义之财,


她怎样待人, 也要怎样待她, 要按她所做的加倍地报应她, 用她调酒的杯加倍地调给她喝。


跟着我们:

广告


广告