在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




彼得前书 4:3 - 和合本修订版

因为你们从前随从外邦人的心意,生活在淫荡、情欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎的偶像崇拜中,时候已经够了。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们从前长期沉溺于异教徒的嗜好——淫乱、纵欲、醉酒、狂欢、宴乐和可憎的偶像崇拜。

参见章节

中文标准译本

要知道,过往的日子,你们做了外邦人愿意做的事,活在好色、私欲、酗酒、荒宴、狂饮和律法所禁止的拜偶像之中——这已经够了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为往日随从外邦人的心意行邪淫、恶欲、醉酒、荒宴、群饮,并可恶拜偶像的事,时候已经够了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为往日随从外邦人的心意行邪淫、恶欲、醉酒、荒宴、群饮,并可恶拜偶像的事,时候已经够了。

参见章节

新译本

因为你们过去随从教外人的心意,行邪淫、私欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎拜偶像的事,时候已经够了。

参见章节

圣经–普通话本

过去你们把很多光阴浪费在非教徒喜好的事情上了,你们沉湎于放荡、纵欲、酗酒、淫佚的宴乐、狂饮和可恶的偶像崇拜之中。

参见章节



彼得前书 4:3
30 交叉引用  

押沙龙吩咐仆人说:“你们注意, 暗嫩开怀畅饮的时候,我对你们说击杀暗嫩,你们就杀他。不要惧怕,这不是我吩咐你们的吗?你们要刚强,作勇士!”


他行了最可憎的事,随从偶像,正如耶和华在以色列人面前赶出的亚摩利人所行的一切。)


亚撒听见这些话和俄德先知的预言,就壮起胆来,在犹大和便雅悯全地,以及以法莲山区所夺的各城,把其中的可憎之物尽都除掉,又在耶和华殿的走廊前重新修筑耶和华的坛。


这些人也因酒摇晃, 因烈酒东倒西歪。 祭司和先知因烈酒摇晃, 被酒所困, 因烈酒东倒西歪。 他们错解默示, 审判时不分是非。


祸哉!那些清晨早起,追寻烈酒, 因酒狂热,流连到深夜的人,


在坟墓间停留, 在隐密处过夜, 吃猪肉, 器皿中有不洁净之肉熬的汤;


你就对他们说:‘因为你们祖先离弃了我,随从别神,事奉敬拜它们,却离弃我,不遵守我的律法。这是耶和华说的。


我要先加倍报应他们的罪孽和罪恶,因为他们以可憎之偶像的尸首使我的地玷污,使我的产业充斥可厌之物。”


你要对那悖逆的以色列家说,主耶和华如此说:以色列家啊,你们行这一切可憎的事,够了吧!


主耶和华如此说:“以色列的王啊,你们够了吧!要除掉残暴和抢夺的事,行公平和公义,不可再勒索我的百姓。这是主耶和华说的。


奸淫、贪婪、邪恶、诡诈、淫荡、嫉妒、毁谤、骄傲、狂妄。


世人蒙昧无知的时候,上帝并不追究,如今却吩咐各处的人都要悔改。


行事为人要端正,好像在白昼行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫荡;不可纷争嫉妒。


你们知道,你们作外邦人的时候,随事被引诱,受了迷惑去拜不会出声的偶像。


从前你们中间也有人是这样;但现在你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们上帝的灵,已经洗净,已经成圣,已经称义了。


我怕我再来的时候,我的上帝使我在你们面前蒙羞,并且又因许多人从前犯罪,行污秽、淫乱、放荡的事,不肯悔改而悲伤。


情欲的事都是显而易见的;就如淫乱、污秽、放荡、


嫉妒、醉酒、荒宴等类。我从前告诉过你们,现在又告诉你们,做这样事的人必不能承受上帝的国。


不要醉酒,酒能使人放荡;要被圣灵充满。


不放纵私欲的邪情,像不认识上帝的外邦人。


我们从前也是无知、悖逆、受迷惑,作各样私欲和宴乐的奴隶,在恶毒、嫉妒中度日,是可恨的,而且彼此相恨。


作为顺服的儿女,就不要效法从前蒙昧无知的时候那放纵私欲的样子。


因为有些人偷偷地进来,就是早就被判定受惩罚的不虔诚的人,他们把我们上帝的恩典变为放纵情欲的机会,并且不认独一的主宰—我们的主耶稣基督。