在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 4:3 - 和合本修订版

但我们已经信的人进入安息,正如上帝所说: “我在怒中起誓: 他们断不可进入我的安息!” 其实造物之工,从创世以来已经完成了。

参见章节

圣经当代译本修订版

正如上帝曾说: “因此我愤然起誓说, ‘他们绝不可进入我的安息。’” 但我们这些已经信的人能够进入祂的安息。其实造物之工自创世以来就已经完成了,

参见章节

中文标准译本

其实,我们这些相信的才能进入那安息,正如神所说: “所以我在自己的震怒中起誓: ‘他们绝不能进入我的安息。’” 事实上,神的工作从创世以来,就已经完成了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但我们已经相信的人得以进入那安息,正如上帝所说:「我在怒中起誓说:『他们断不可进入我的安息!』」其实造物之工,从创世以来已经成全了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但我们已经相信的人得以进入那安息,正如 神所说:「我在怒中起誓说:『他们断不可进入我的安息!』」其实造物之工,从创世以来已经成全了。

参见章节

新译本

然而我们信了的人,就可以进入那安息。正如 神所说: “我在烈怒中起誓说, 他们绝不可进入我的安息!” 其实 神的工作,从创立世界以来已经完成了。

参见章节

圣经–普通话本

只有我们这些信的人才能得到这安息。正如上帝所说: “我在愤怒中发誓说: ‘他们决不能从我这里得到安息。’” 然而自创世以来,上帝已经完成了他的工作。

参见章节



希伯来书 4:3
15 交叉引用  

上帝看一切所造的,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,这是第六日。


所以,我在怒中起誓: “他们断不可进入我的安息!”


因为六日之内,耶和华造天、地、海和其中的万物,第七日就安息了;所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。


他曾对他们说: “这是安歇之所, 你们要使疲乏的人得安歇, 这是歇息之处。” 他们却不肯听。


耶和华如此说: “你们当站在路边察看, 寻访古老的路, 哪里是完善的道路,就行走在其上; 这样,你们自己必找到安息。 他们却说:‘我们不走。’


我必从你们中间除尽叛逆和得罪我的人;我将他们从所寄居的地方领出来,他们却不得进入以色列地,你们就知道我是耶和华。


这是要应验先知所说的话: “我要开口说比喻, 说出从创世以来所隐藏的事。”


于是王要向他右边的说:‘你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。


因为他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,没有瑕疵,满有爱心。


我在怒中起誓: 他们断不可进入我的安息!”


只要我们将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有份了。


如果这样,他从创世以来就必须多次受苦了。但如今,他在今世的末期显现,仅一次把自己献为祭,好除掉罪。


基督是上帝在创世以前所预知,而在这末世才为你们显现的。