在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 16:10 - 和合本修订版

若是提摩太来到,你们要留心照顾他,使他在你们那里无所惧怕,因为他做主的工作像我一样。

参见章节

圣经当代译本修订版

提摩太到了以后,你们务要好好接待他,让他在你们那里安心,因为他和我一样,都是在为主做工。

参见章节

中文标准译本

如果提摩太来了,你们要关心,好让他在你们那里无所惧怕,因为他和我一样在做主的工作。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若是提摩太来到,你们要留心,叫他在你们那里无所惧怕;因为他劳力做主的工,像我一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若是提摩太来到,你们要留心,叫他在你们那里无所惧怕;因为他劳力做主的工,像我一样。

参见章节

新译本

如果提摩太来了,你们务要使他在你们那里不会惧怕,因为他像我一样是作主的工作的。

参见章节

圣经–普通话本

如果提摩太来,一定要让他与你们在一起时舒服自在,因为他也像我一样在为主工作。

参见章节



哥林多前书 16:10
11 交叉引用  

后来,保罗来到特庇,又到路司得。在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主的犹太妇人的儿子,他父亲却是希腊人。


于是他差遣两个助手提摩太和以拉都往马其顿去,自己暂时留在亚细亚。


我的同工提摩太,和我的亲戚路求、耶孙、所西巴德,向你们问安。


所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可动摇,常常竭力多做主工,因为你们知道,你们在主里的劳苦不是徒然的。


所以,无论谁都不可藐视他。只要送他平安前行,让他到我这里来,因为我等着他和弟兄们同来。


因此,我已差提摩太到你们那里去。他在主里面是我亲爱和忠心的儿子;他要提醒你们,我在基督耶稣里怎样行事为人,在各处各教会中怎样教导人。


奉上帝旨意作基督耶稣使徒的保罗和弟兄提摩太,写信给在哥林多上帝的教会和全亚该亚的众圣徒。


我们与上帝同工的也劝你们,不可白受他的恩典;


于是差派我们在基督福音上作上帝同工的弟兄提摩太前去,在你们所信的道上坚固你们,劝勉你们,


好使你们的行为能得外人的尊敬,同时也不依赖任何人。