在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 15:29 - 和合本修订版

不然,那些为死人受洗的,能做什么呢?如果死人不会复活,为什么替他们受洗呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

否则,那些人替死人受洗有什么意义呢?死人如果不会复活,为什么要替他们受洗呢?

参见章节

中文标准译本

如果不是这样,那些替死人受洗的,将怎么办呢?如果死人根本不会复活,人们为什么还替死人受洗呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?

参见章节

新译本

不然,那些为死人受洗的,是为了甚么呢?如果死人根本不会复活,那么为甚么要为他们受洗呢?

参见章节

圣经–普通话本

如果人绝对不会从死里复活,那么那些为死人受洗的人在做什么呢?如果死人绝对不会复活,为什么人们还为他们受洗呢?

参见章节



哥林多前书 15:29
7 交叉引用  

耶稣回答:“你们不知道所求的是什么。我将要喝的杯,你们能喝吗?”他们对他说:“我们能。”


承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。


因为死人若不复活,基督也就没有复活了。


既然万物服了他,那时,子也要自己顺服那叫万物服他的,好使上帝在万物之中,在万物之上。


我们为什么要时刻冒险呢?


从人的观点看来,我当日在以弗所同野兽搏斗,对我有什么益处呢?如果死人没有复活, “让我们吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。”