Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 20:22 - 和合本修订版

22 耶稣回答:“你们不知道所求的是什么。我将要喝的杯,你们能喝吗?”他们对他说:“我们能。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 耶稣回答说:“你们不知道自己在求什么。我要喝的那杯,你们能喝吗?” 他们说:“我们能。”

参见章节 复制

中文标准译本

22 耶稣就回答说:“你们不知道自己在求什么。我将要喝的杯,你们能喝吗?” 他们说:“我们能。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 耶稣回答说:「你们不知道所求的是什么;我将要喝的杯,你们能喝吗?」他们说:「我们能。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 耶稣回答说:「你们不知道所求的是什么;我将要喝的杯,你们能喝吗?」他们说:「我们能。」

参见章节 复制

新译本

22 耶稣回答:“你们不知道你们求的是甚么。我将要喝的杯,你们能喝吗?”他们说:“能。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 耶稣说: “你们不知道自己在要求些什么。你们能喝下我必须喝的这杯苦酒吗?” 他们回答: “我们能!”

参见章节 复制




马太福音 20:22
17 交叉引用  

地和其上的居民都熔化了; 我亲自坚立地的柱子。(细拉)


骄傲在败坏以先, 内心高傲在跌倒之前。


耶路撒冷啊,兴起,兴起! 站起来! 你从耶和华手中喝了他愤怒的杯, 那使人东倒西歪的杯,直到喝尽。


你的主,耶和华, 就是为他百姓辩护的上帝如此说: “看哪,我已从你手中接过 那使人东倒西歪的杯, 就是我愤怒的杯, 你必不再喝。


耶和华如此说:“看哪,既然原不该喝那杯的一定要喝,你能免去惩罚吗?必不能免,一定要喝!


彼得说:“我就是必须和你同死,也绝不会不认你。”所有的门徒都是这样说。


他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊,如果可能,求你使这杯离开我。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。”


他第二次又去祷告说:“我父啊,这杯若不能离开我,必须我喝,就愿你的旨意成全。”


但这整件事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都离开他,逃走了。


他说:“阿爸,父啊!在你凡事都能;求你将这杯撤去。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。”


我有当受的洗还没有受,在这事完成之前,我是多么地焦急!


说:“父啊!你若愿意,求你将这杯撤去;然而,不是照我的意愿,而是要成全你的旨意。” 〔


于是耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父给我的杯,我岂可不喝呢?”


同样,我们的软弱有圣灵帮助。我们本不知道当怎样祷告,但是圣灵亲自用无可言喻的叹息替我们祈求。


你们求也得不着,是因为你们妄求,为了要浪费在你们的宴乐中。


跟着我们:

广告


广告