Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 15:29 - 新标点和合本 上帝版

29 不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 否则,那些人替死人受洗有什么意义呢?死人如果不会复活,为什么要替他们受洗呢?

参见章节 复制

中文标准译本

29 如果不是这样,那些替死人受洗的,将怎么办呢?如果死人根本不会复活,人们为什么还替死人受洗呢?

参见章节 复制

和合本修订版

29 不然,那些为死人受洗的,能做什么呢?如果死人不会复活,为什么替他们受洗呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?

参见章节 复制

新译本

29 不然,那些为死人受洗的,是为了甚么呢?如果死人根本不会复活,那么为甚么要为他们受洗呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 如果人绝对不会从死里复活,那么那些为死人受洗的人在做什么呢?如果死人绝对不会复活,为什么人们还为他们受洗呢?

参见章节 复制




哥林多前书 15:29
7 交叉引用  

耶稣回答说:「你们不知道所求的是什么;我将要喝的杯,你们能喝吗?」他们说:「我们能。」


承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。


因为死人若不复活,基督也就没有复活了。


万物既服了他,那时子也要自己服那叫万物服他的,叫上帝在万物之上,为万物之主。


我们又因何时刻冒险呢?


我若当日像寻常人,在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢?若死人不复活, 我们就吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。


跟着我们:

广告


广告