Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 15:29 - 新标点和合本 - 神版

29 不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 否则,那些人替死人受洗有什么意义呢?死人如果不会复活,为什么要替他们受洗呢?

参见章节 复制

中文标准译本

29 如果不是这样,那些替死人受洗的,将怎么办呢?如果死人根本不会复活,人们为什么还替死人受洗呢?

参见章节 复制

和合本修订版

29 不然,那些为死人受洗的,能做什么呢?如果死人不会复活,为什么替他们受洗呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?

参见章节 复制

新译本

29 不然,那些为死人受洗的,是为了甚么呢?如果死人根本不会复活,那么为甚么要为他们受洗呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 如果人绝对不会从死里复活,那么那些为死人受洗的人在做什么呢?如果死人绝对不会复活,为什么人们还为他们受洗呢?

参见章节 复制




哥林多前书 15:29
7 交叉引用  

耶稣回答说:「你们不知道所求的是什么;我将要喝的杯,你们能喝吗?」他们说:「我们能。」


承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。


因为死人若不复活,基督也就没有复活了。


万物既服了他,那时子也要自己服那叫万物服他的,叫 神在万物之上,为万物之主。


我们又因何时刻冒险呢?


我若当日像寻常人,在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢?若死人不复活, 我们就吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。


跟着我们:

广告


广告