历代志下 7:21 - 和合本修订版 这殿虽然崇高,将来凡经过的人必惊讶说:‘耶和华为何向这地和这殿如此行呢?’ 圣经当代译本修订版 这殿虽然宏伟,但将来经过的人必惊讶地问,‘耶和华为什么这样对待这地方和这殿呢?’ 中文标准译本 这曾经至高的殿宇,将使每一个经过它的人都震惊,说:‘耶和华为什么这样对待这地和这殿宇呢?’ 新标点和合本 上帝版 这殿虽然甚高,将来经过的人必惊讶说:『耶和华为何向这地和这殿如此行呢?』 新标点和合本 - 神版 这殿虽然甚高,将来经过的人必惊讶说:『耶和华为何向这地和这殿如此行呢?』 新译本 这殿虽然高大,但将来经过的人,都必惊讶,说:‘耶和华为甚么这样对待这地和这殿呢?’ 圣经–普通话本 尽管现在这座殿宇宏伟壮观,将来路人到了这里都会惊愕不已,问: ‘主为什么要这样对待这个国家和这座殿宇?’ |