历代志上 17:1 - 和合本修订版 大卫住在自己宫中,对拿单先知说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜却在幔子里。” 圣经当代译本修订版 大卫住进宫殿后,对拿单先知说:“你看,我住在香柏木建的王宫中,耶和华的约柜却还在帐幕里。” 中文标准译本 大卫住进自己的宫殿以后,对先知拿单说:“你看,我住在香柏木的宫殿里,耶和华的约柜却在帐幕里。” 新标点和合本 上帝版 大卫住在自己宫中,对先知拿单说:「看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜反在幔子里。」 新标点和合本 - 神版 大卫住在自己宫中,对先知拿单说:「看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜反在幔子里。」 新译本 大卫住在自己宫中的时候,他对拿单先知说:“看哪,我住在香柏木做的王宫,耶和华的约柜却在帐幕里。” 圣经–普通话本 大卫住进新落成的宫殿以后,召见先知拿单,对他说: “瞧,我现在住在香柏木的宫殿里,而主的约柜却还在帐篷里!” |