在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 5:2 - 和合本修订版

若有人摸了任何不洁之物,无论是野兽的不洁尸体,家畜的不洁尸体,或是群聚动物的不洁尸体,他虽不察觉,也是不洁净,就有罪了。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果有人接触了不洁净之物,如不洁净的野兽的尸体、家畜的尸体或爬虫的尸体,即使没有察觉也已不洁净,是有罪的。

参见章节

中文标准译本

“如果有人触碰了任何不洁净的东西,无论是不洁净走兽的尸体,还是不洁净牲畜的尸体,或是不洁净群居爬物的尸体,即使没有察觉,他还是不洁净,有了罪责;

参见章节

新标点和合本 上帝版

或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死兽,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。

参见章节

新标点和合本 - 神版

或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死兽,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。

参见章节

新译本

或人摸了甚么不洁净的东西,无论是不洁净野兽的尸体,或是不洁净牲畜的尸体,或是不洁净昆虫的尸体,当时并不留意,他因为成了不洁净,就有罪了;

参见章节

圣经–普通话本

如果有人摸了不洁净的东西,无论是不洁净的野兽的尸体还是不洁净的家畜或爬虫的尸体,自己却没有发觉,他因此而不洁净,就算有罪。

参见章节



利未记 5:2
16 交叉引用  

谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。


离开吧!离开吧! 你们要从巴比伦出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 不要沾不洁净的东西, 离去时务要保持洁净。


它们对你们都是可憎的。你们不可吃它们的肉;它们的尸体,也当以为可憎。


这些兽的肉,你们不可吃;它们的尸体,你们也不可摸,对你们都是不洁净的。


“以色列全会众若犯了错,在任何事上犯了一条耶和华所吩咐的禁令,而有了罪,会众看不出这隐藏的事;


“若有人犯罪,在任何事上犯了一条耶和华所吩咐的禁令,他虽不察觉,仍算有罪,必须担当自己的罪孽。


或是他摸了人的不洁之物,就是任何使人成为不洁的不洁之物,他虽不察觉,但一知道,就有罪了。


若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。


若有人摸了不洁之物,无论是人体的不洁净,或是不洁的牲畜,或是不洁的可憎之物 ,再吃了献给耶和华平安祭的肉,这人必从民中剪除。”


哈该又说:“若有人因摸尸体染了不洁净,然后接触任何东西,这东西就变为不洁净吗?”祭司回答说:“必不洁净。”


不洁净的人所摸的任何东西都不洁净;摸了这东西的人必不洁净到晚上。”


你们有祸了!因为你们如同不显露的坟墓,走在上面的人并不知道。”


所以主说: “你们务要从他们中间出来, 跟他们分别; 不要沾不洁净的东西, 我就收纳你们。


猪,虽然分蹄却不反刍,对你们也是不洁净的。它们的肉,你们一点都不可吃;它们的尸体,你们也不可摸。