Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 19:22 - 和合本修订版

22 不洁净的人所摸的任何东西都不洁净;摸了这东西的人必不洁净到晚上。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 不洁净的人碰过的东西都不洁净,碰过这些东西的人傍晚之前都不洁净。”

参见章节 复制

中文标准译本

22 那不洁净的人碰过的任何东西都不洁净,触碰那些东西的人也会不洁净直到傍晚。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 不洁净人所摸的一切物就不洁净;摸了这物的人必不洁净到晚上。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 不洁净人所摸的一切物就不洁净;摸了这物的人必不洁净到晚上。」

参见章节 复制

新译本

22 不洁净的人摸过的一切,必不洁净;摸了这物的人,也必不洁净到晚上。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 不洁净的人碰过的一切都是不洁净的,接触了他的人直到晚上都是不洁净的。”

参见章节 复制




民数记 19:22
21 交叉引用  

耶和华吩咐摩西和亚伦说:


凡摸了他坐过的任何东西,必不洁净到晚上;拿了这些东西的,要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。


漏症患者若没有用水冲洗他的手,无论摸了谁,谁就要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。


凡摸她床的,要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上;


凡摸她坐过的东西的,要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上;


不论是床,或她坐过的东西,人摸了,必不洁净到晚上。


凡摸这些东西的,就不洁净;他要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。


凡摸他床的人,要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。


人坐了漏症患者坐过的东西,他要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。


人摸了漏症患者,他要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。


若漏症患者吐唾沫在洁净的人身上,这人要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。


或摸到任何使他不洁净的群聚动物或使他不洁净的人,无论那人有什么不洁净,


摸了这些的人必不洁净到晚上;若不用水洗身,就不可吃圣物。


若有人摸了任何不洁之物,无论是野兽的不洁尸体,家畜的不洁尸体,或是群聚动物的不洁尸体,他虽不察觉,也是不洁净,就有罪了。


或是他摸了人的不洁之物,就是任何使人成为不洁的不洁之物,他虽不察觉,但一知道,就有罪了。


“沾了不洁净之物的肉就不可吃,要用火焚烧。至于其他的肉,凡洁净的人都可以吃这肉;


若有人摸了不洁之物,无论是人体的不洁净,或是不洁的牲畜,或是不洁的可憎之物 ,再吃了献给耶和华平安祭的肉,这人必从民中剪除。”


哈该又说:“若有人因摸尸体染了不洁净,然后接触任何东西,这东西就变为不洁净吗?”祭司回答说:“必不洁净。”


祭司要洗衣服,用水洗身,然后才可以进营;祭司必不洁净到晚上。


跟着我们:

广告


广告