在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 9:5 - 和合本修订版

流你们血、害你们命的,我必向他追讨;我要向一切走兽追讨,向人和向人的弟兄追讨人命。

参见章节

圣经当代译本修订版

凡是杀害你们的,无论人或兽,我必向他们追讨血债。凡杀人的,我必追讨他的血债。

参见章节

中文标准译本

至于你们的生命之血,我必为你们追讨:我要向走兽追讨;我也要向人,甚至向各人的兄弟追讨人命。

参见章节

新标点和合本 上帝版

流你们血、害你们命的,无论是兽是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。

参见章节

新标点和合本 - 神版

流你们血、害你们命的,无论是兽是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。

参见章节

新译本

流你们的血、害你们生命的,我必向他们追偿;无论是走兽或人类,甚至各人自己的兄弟,我必要他偿命。

参见章节

圣经–普通话本

谁残害了生命,我就要处死谁。动物害了人命要被处死,人害了人命也要被处死。

参见章节



创世记 9:5
26 交叉引用  

吕便回答他们说:“我不是对你们说过,不可伤害那孩子吗?只是你们不肯听,看哪,他的血在追讨了。”


更何况恶人把义人杀在他家的床上,我岂不从你们手中追讨他的血,从地上除灭你们吗?”


所以你要照你的智慧去做,不让他白发安然下阴间。


亚哈谢的母亲亚她利雅见她儿子死了,就起来剿灭王室所有的后裔。


这样,约阿施王不记念撒迦利亚的父亲耶何耶大向自己所施的恩,杀了他的儿子。撒迦利亚临死的时候说:“愿耶和华鉴察伸冤!”


他的臣仆背叛他,在宫里杀了他。


但这地的百姓杀了所有背叛亚们王的人;这地的百姓立他儿子约西亚接续他作王。


那位追讨流人血的, 他记念受屈的人, 不忘记困苦人的哀求。


“打人致死的,必被处死。


不可在百姓中到处搬弄是非,不可陷害邻舍的性命。我是耶和华。


“打死人的,必被处死;


打死牲畜的,必赔上牲畜;打死人的,必被处死。


“倘若人用铁器打死人,他是故意杀人的;故意杀人的必被处死。


若用手中可以致命的石头打死人,他是故意杀人的;故意杀人的必被处死。


若用手中可以致命的木器打死人,他是故意杀人的;故意杀人的必被处死。


或因仇恨用手打死人,打人的必被处死,他是故意杀人的;报血仇者一遇见凶手就可以杀死他。


如此,地上所有义人流的血都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在圣所和祭坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。


他从一人造出万族,居住在全地面上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界,


“若有人恨他的邻舍,埋伏等着,起来击杀他,把他杀死,然后逃到这些城中的一座,


他本城的长老就要派人去,从那里把他带出来,交在报血仇者的手中,把他处死。


这样,上帝报应了亚比米勒向他父亲所做的恶事,就是杀了自己七十个兄弟。