Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 9:5 - 圣经当代译本修订版

5 凡是杀害你们的,无论人或兽,我必向他们追讨血债。凡杀人的,我必追讨他的血债。

参见章节 复制

中文标准译本

5 至于你们的生命之血,我必为你们追讨:我要向走兽追讨;我也要向人,甚至向各人的兄弟追讨人命。

参见章节 复制

和合本修订版

5 流你们血、害你们命的,我必向他追讨;我要向一切走兽追讨,向人和向人的弟兄追讨人命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 流你们血、害你们命的,无论是兽是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 流你们血、害你们命的,无论是兽是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。

参见章节 复制

新译本

5 流你们的血、害你们生命的,我必向他们追偿;无论是走兽或人类,甚至各人自己的兄弟,我必要他偿命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 谁残害了生命,我就要处死谁。动物害了人命要被处死,人害了人命也要被处死。

参见章节 复制




创世记 9:5
26 交叉引用  

吕便说:“我不是劝你们不要犯罪害那孩子吗?你们不听,现在我们必须偿还血债了。”


更何况你们这些恶徒在这个无辜人的家里把他杀死在床上,我怎能不向你们讨这血债,把你们从世上除掉?”


你要用智慧处置他,不可让他安享天年。


亚哈谢的母亲亚她利雅见儿子死了,便动手除掉整个王室。


约阿施王不但不顾念撒迦利亚的父亲耶何耶大对他的恩惠,还杀死了耶何耶大的儿子。撒迦利亚临死的时候说:“愿耶和华鉴察,为我申冤!”


他的臣仆谋反,在王宫里杀了他。


民众杀死那些背叛亚们王的人,让他儿子约西亚接续他做王。


因为祂追讨血债,眷顾受害者, 不忽略受苦者的呼求。


“打人致死的,必须被处死。


不可到处搬弄是非,不可危害邻居的生命安全。我是耶和华。


凡杀人的,必须被处死。


打死别人牲畜的,必须赔偿牲畜;杀人的,必须偿命。


“‘倘若有人用铁器打人致死,他就是故意杀人,杀人犯必须被处死。


倘若有人用足以致命的石头打人致死,他就是故意杀人,杀人犯必须被处死。


倘若有人用足以致命的木器打人致死,他就是故意杀人,杀人犯必须被处死。


或因仇恨徒手伤人致死,他就是故意杀人,杀人犯必须被处死,报血仇的人一找到他就要处死他。


因此,所有义人在地上所流的血,就是从义人亚伯的血,直到你们在圣所和祭坛之间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血,都要归到你们身上。


祂从一人造出万族,让他们散居世界各地,又预先定下他们的期限和居住的疆界,


“如果有人因憎恨邻居而暗中埋伏,攻击并杀了邻居,然后逃到其中一座避难城,


他本城的长老要派人去把他带回来,交给报血仇的人,将他处死。


上帝就这样使亚比米勒得到了报应,因为他残杀了自己的七十个兄弟,


跟着我们:

广告


广告