Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 20:13 - 和合本修订版

13 “不可杀人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 不可杀人。

参见章节 复制

中文标准译本

13 不可杀人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 「不可杀人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 「不可杀人。

参见章节 复制

新译本

13 “不可杀人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 “不可谋杀。

参见章节 复制




出埃及记 20:13
32 交叉引用  

玛拿西行耶和华眼中看为恶的事,使犹大陷入罪里,又流许多无辜人的血,直到这血充满了耶路撒冷,从这边到那边。


这样,约阿施王不记念撒迦利亚的父亲耶何耶大向自己所施的恩,杀了他的儿子。撒迦利亚临死的时候说:“愿耶和华鉴察伸冤!”


“打人致死的,必被处死。


人若蓄意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当把他捉去处死。


“人若用棍子打奴仆或婢女,当场死在他的手下,他必受报应。


倘若那牛向来是抵人的,牛的主人虽然受过警告,仍不把它拴好,以致把男人或女人抵死,牛要用石头打死,主人也要被处死。


当远离诬告的事。不可杀害无辜和义人,因我必不以恶人为义。


他们若说:“你与我们同去, 我们要埋伏杀人流血, 无故地潜藏,杀害无辜;


同样,他们埋伏,是自流己血, 他们潜藏,是自害己命。


因为,看哪,耶和华从他的居所出来, 要惩罚地上居民的罪孽。 地必露出其中的血, 不再掩盖被杀的人。


但你们要确实知道,你们若把我处死,就使流无辜人血的罪归给你们和这城,以及城里的居民了;因为耶和华确实差遣我到你们这里来,将这一切话传到你们耳中。”


“打死人的,必被处死;


打死牲畜的,必赔上牲畜;打死人的,必被处死。


他说:“哪些诫命?”耶稣说:“就是不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;


诫命你是知道的:‘不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;不可亏负人;当孝敬父母。’”


诫命你是知道的:‘不可奸淫;不可杀人;不可偷盗;不可作假见证;当孝敬父母。’”


保罗大声呼叫:“不要伤害自己!我们都在这里。”


当地的人看见那毒蛇悬在他手上,就彼此说:“这人必是个凶手,虽然他从海里获救,天理仍不容他活着。”


那不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪婪,或别的诫命,都包括在“爱邻如己”这一句话之内了。


嫉妒、醉酒、荒宴等类。我从前告诉过你们,现在又告诉你们,做这样事的人必不能承受上帝的国。


“‘不可杀人。


因为知道律法不是为义人订立的,而是为不法和叛逆的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的,


原来那说“不可奸淫”的,也说“不可杀人”。你就是不奸淫,却杀人,也是成为违犯律法的。


因为对那不怜悯人的,他们要受没有怜悯的审判;怜悯胜过审判。


跟着我们:

广告


广告