在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 24:35 - 和合本修订版

耶和华大大地赐福给我主人,使他发达,赐给他羊群、牛群、金银、奴仆、婢女、骆驼和驴。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华赐给我主人极大的福气,使他非常富有。耶和华赐给他牛群、羊群、金子、银子、仆婢、骆驼和驴。

参见章节

中文标准译本

耶和华大大祝福我主人,使他昌大起来,又赐给他羊群、牛群、银子、金子、男仆、婢女、骆驼和驴子。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼,和驴。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼,和驴。

参见章节

新译本

耶和华厚厚地赐福我主人,他就昌大起来;耶和华又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼和驴。

参见章节

圣经–普通话本

主赐福给我的主人,让他非常富有。主赐给他羊群、牛群、骆驼和驴,他还有相当多的金银财宝和男女仆人。

参见章节



创世记 24:35
20 交叉引用  

法老就因她厚待亚伯兰,给了亚伯兰许多牛、羊、公驴、奴仆、婢女、母驴、骆驼。


我必使你成为大国,我必赐福给你,使你的名为大;你要使别人得福。


为你祝福的,我必赐福给他;诅咒你的,我必诅咒他。地上的万族都必因你得福。”


亚伯兰的牲畜和金银极多。


亚伯拉罕年纪老迈,耶和华在一切事上都赐福给他。


亚伯拉罕死了以后,上帝赐福给他的儿子以撒。以撒住在庇耳.拉海.莱附近。


亚伯拉罕把他一切所有的都给了以撒。


于是这人极其发达,拥有许多的羊群、奴仆、婢女、骆驼和驴。


你父亲的上帝必帮助你; 全能者必赐福给你: 天上的福, 深渊下面蕴藏的福, 以及生育哺养的福。


他的家产有七千只羊,三千匹骆驼,五百对牛,五百匹母驴,并有许多仆婢。这人在东方人中为至大。


他赐福给他们,使他们生养众多, 也不叫他们的牲畜减少。


他的家中有金银财宝, 他的义行存到永远。


你赐救恩给我作盾牌, 你的右手扶持我, 你的庇护使我为大。


耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。


敬畏耶和华心存谦卑, 就得财富、尊荣、生命为赏赐。


你们要先求上帝的国和他的义,这些东西都要加给你们了。


如果那仆人心里说‘我的主人会来得迟’,就动手打僮仆和使女,并且吃喝醉酒,


因操练身体有些益处;但敬虔在各方面都有益,它有现今和未来的生命的应许。