在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 19:12 - 和合本修订版

你要在山的周围给百姓划定界限,说:‘你们当谨慎,不可上山去,也不可摸山的边界。凡摸这山的,必被处死。

参见章节

圣经当代译本修订版

此外,你要在山的四围划定界限,吩咐百姓不得上山或触碰山的边界,触碰者必被处死。

参见章节

中文标准译本

你要在子民周围定下界限,说:‘你们要谨慎,不可上这山,也不可碰山的边界。凡碰这山的,必须被处死;

参见章节

新标点和合本 上帝版

你要在山的四围给百姓定界限,说:『你们当谨慎,不可上山去,也不可摸山的边界;凡摸这山的,必要治死他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你要在山的四围给百姓定界限,说:『你们当谨慎,不可上山去,也不可摸山的边界;凡摸这山的,必要治死他。

参见章节

新译本

你要在山的周围给人民定界限,说:‘你们要谨慎,不可上山来,也不可触摸山脚;凡是触摸着那山的,必要把他处死。

参见章节

圣经–普通话本

你要在山的四周划一条界线,告诫人们不可越界,也不可上山,即便碰一下也不行。无论是谁触碰了这座山都必须被处死。

参见章节



出埃及记 19:12
11 交叉引用  

法老对摩西说:“离开我去吧!你要小心,不要再见我的面,因为再见我面的那日,你就必死!”


耶和华对摩西说:“你下去警告百姓,免得他们闯过来看耶和华,就会有许多人死亡。


摩西对耶和华说:“百姓不能上西奈山,因为你已经警告我们说:‘要在山的周围划定界限,使山成圣。’”


只有摩西可以接近耶和华,其他的人却不可接近;百姓也不可和他一同上来。”


你要谨慎,不可与你所要去那地的居民立约,免得他们成为你中间的圈套。


谁也不可和你上去,整座山都不可见到人,也不可有羊群牛群在山下吃草。”


你要吩咐百姓说:你们弟兄以扫的子孙住在西珥,你们要经过他们的边界。他们必惧怕你们,但你们要分外谨慎。


“但你要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得在你一生的年日这些事离开你的心,总要把它们传给你的子子孙孙。


你们不是来到那可触摸的山,那里有火焰、密云、黑暗、暴风、


使你们知道所当走的路,因为这条路是你们从来没有走过的。只是你们要与约柜相隔约二千肘,不可太靠近约柜。”