在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 11:33 - 和合本修订版

民间的智慧人必训诲许多人,然而在一段日子里,他们必因刀剑、火烧、掳掠、抢夺而仆倒。

参见章节

圣经当代译本修订版

那些智者必教导许多民众,但他们将在一段时间内被刀剑杀戮,或被烧死,或被掳去,或被抢掠。

参见章节

中文标准译本

子民中那些明达的人会使许多人有悟性,但在一段日子里,他们会倒在刀剑或火焰之下,倒在被掳或掳掠中。

参见章节

新标点和合本 上帝版

民间的智慧人必训诲多人;然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。

参见章节

新标点和合本 - 神版

民间的智慧人必训诲多人;然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。

参见章节

新译本

民中的智慧人必使许多人明白是非;但他们必有很多日子倒在刀剑之下,或被火烧,或被掳去,或被抢掠。

参见章节

圣经–普通话本

“智者将指导众多的民众理解所发生的事,尽管在一段时间内他们会被杀害、被烧死、被下狱或被剥夺财产。

参见章节



但以理书 11:33
29 交叉引用  

必有许多人使自己洁净、洁白,且受熬炼;但恶人仍必行恶,没有一个恶人明白,惟独智慧人能明白。


祭司的嘴唇当守护知识,人也当从他口中寻求训诲,因为他是万军之耶和华的使者。


兄弟要把兄弟、父亲要把儿女置于死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们。


耶稣回答他们说:“因为天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。


耶稣说:“我所喝的杯,你们要喝。可是坐在我的左右,不是我可以赐的,而是我父为谁预备就赐给谁。”


那时,人要使你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民憎恨。


凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我天天与你们同在,直到世代的终结。”


人要把你们赶出会堂,而且时候将到,凡杀你们的还以为是在事奉上帝。


找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年和教会一同聚集,教导了许多人。门徒称为“基督徒”是从安提阿开始的。


保罗和巴拿巴对那城里的人传了福音,使好些人成为门徒后,又回路司得、以哥念、安提阿去,


我想,上帝把我们作使徒的明显地列在末后,好像定死罪的囚犯,因为我们成了一台戏,给世界、天使和众人观看。


为这缘故,我也受这些苦难。然而,我不以为耻,因为我知道我所信的是谁,也深信他能保全他所交托我的,直到那日。


至于我,我已经被浇献,离世的时候到了。


灭了烈火的威力,在锋利的刀剑下逃生,从软弱变为刚强,争战中显出勇猛,打退外邦的全军。


我—约翰就是你们的弟兄,在耶稣里和你们一同在患难、国度、忍耐里有份的,为上帝的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。


我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证的人的血。 我看见她,非常诧异。


我知道你的居所,就是有撒但座位之处;当我忠心的见证人安提帕在你们中间,在撒但所住的地方被杀之时,你还坚守我的名,没有否认对我的信仰。


羔羊揭开第五个印的时候,我看见在祭坛底下有曾为上帝的道,并为作见证而被杀的人的灵魂,


我对他说:“我主啊,你是知道的。”他向我说:“这些人是从大患难中出来的,他们曾用羔羊的血把衣裳洗得洁白。