以赛亚书 44:18 - 和合本修订版 他们既无知,又不思想;因为耶和华蒙蔽他们的眼,使他们看不见,塞住他们的心,使他们不明白。 圣经当代译本修订版 他们愚昧无知,因为他们的眼睛被封住以致看不见,他们的心窍被塞住以致不明白。 中文标准译本 这样的人不明白,也不领悟, 因为耶和华蒙蔽他们的眼使他们不能看见, 蒙蔽他们的心使他们不能明悟。 新标点和合本 上帝版 他们不知道,也不思想;因为耶和华闭住他们的眼,不能看见,塞住他们的心,不能明白。 新标点和合本 - 神版 他们不知道,也不思想;因为耶和华闭住他们的眼,不能看见,塞住他们的心,不能明白。 新译本 他们并不知道,也不明白; 因为耶和华闭住他们的眼睛,使他们不能看见, 塞住他们的心,使他们不能明白。 圣经–普通话本 他们既不明白也不思考, 好像被蒙住了双眼,什么也看不见; 好像被闭塞了头脑,什么也不会思考。 |