在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 5:21 - 中文标准译本

“你们听过那吩咐古人的话:‘不可杀人。 杀人的,当遭受审判。’

参见章节

圣经当代译本修订版

“你们听过吩咐古人的话,‘不可杀人,杀人的要受审判。’

参见章节

和合本修订版

“你们听过有对古人说:‘不可杀人’;‘凡杀人的,必须受审判。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你们听见有吩咐古人的话,说:『不可杀人』;又说:『凡杀人的难免受审判。』

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你们听见有吩咐古人的话,说:『不可杀人』;又说:『凡杀人的难免受审判。』

参见章节

新译本

“你们听过有这样吩咐古人的话:‘不可杀人,杀人的必被判罪。’

参见章节

圣经–普通话本

“你们一定听说过告诫我们祖先的话: ‘不可谋杀,杀人者必受到审判。’

参见章节



马太福音 5:21
19 交叉引用  

妇人开口说:“从前人们常说到亚贝勒求问,这样就解决了问题。


他在犹大境内所有坚固的城中,一城一城地设立审判官。


这些城要作你们逃避报血仇者的避难所,这样过失杀人者就不至于死,等候站在会众面前受审判。


“你们听过那吩咐 :‘不可通奸。’


“另外,你们听过那吩咐古人的话:‘不可起假誓。你所起的誓,总要向主偿还。’


“你们听过这吩咐:‘以眼还眼,以牙还牙。’


“你们听过这吩咐:‘要爱你的邻人 ,恨你的敌人 。’


你要在耶和华你的神所赐给你的各城中,按着你的支派,设立审判官和官长。他们要以公义的裁决为百姓施行审判。


凡是恨自己弟兄的,就是杀人的,而你们知道:凡是杀人的,就没有永恒的生命住在他里面。