在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 1:24 - 中文标准译本

约瑟从梦中醒过来,就依照主的天使所吩咐他的去做,把他的妻子迎娶过来,

参见章节

圣经当代译本修订版

约瑟醒来,就遵从主的天使所吩咐的娶玛丽亚为妻,

参见章节

和合本修订版

约瑟醒来,就遵照主的使者的吩咐把妻子娶过来;

参见章节

新标点和合本 上帝版

约瑟醒了,起来,就遵着主使者的吩咐把妻子娶过来;

参见章节

新标点和合本 - 神版

约瑟醒了,起来,就遵着主使者的吩咐把妻子娶过来;

参见章节

新译本

约瑟睡醒了,就照着主的使者所吩咐的,把妻子迎娶过来;

参见章节

圣经–普通话本

约瑟从梦中醒来,按照天使对他的指示娶了马利亚。

参见章节



马太福音 1:24
18 交叉引用  

挪亚就这样做了;神所吩咐他的一切,他都照着做了。


挪亚就照着耶和华吩咐他的一切做了。


摩西遵行耶和华所指示他的一切,都照着做了。


把罩篷铺在帐幕上,又把罩篷的顶罩安放其上,是照着耶和华指示摩西的。


又把灯点在耶和华面前,是照着耶和华指示摩西的。


在坛上烧献芬芳香,是照着耶和华指示摩西的。


当他们进入会幕,或接近祭坛的时候,他们就洗濯,是照着耶和华指示摩西的。


“看哪,那童贞女要怀孕,她要生一个儿子, 人们将称他的名为以马内利。” —— “以马内利”翻译出来就是“神与我们同在”。


只是在她生儿子以前,一直没有与她同房。约瑟给孩子起名叫耶稣。


你们如果遵行我所吩咐的事,你们就是我的朋友了。


忽然主的一位天使站在旁边,牢房里有光照耀。天使拍拍彼得的肋旁,叫醒他,说:“赶快起来!”那些铁链立刻就从彼得的手上掉了下来。


但在夜里,主的一位天使打开了监门,领他们出来,说: