Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 15:14 - 中文标准译本

14 你们如果遵行我所吩咐的事,你们就是我的朋友了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 你们如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。

参见章节 复制

和合本修订版

14 你们若遵行我所命令的,就是我的朋友。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。

参见章节 复制

新译本

14 你们若行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 你们如果听从我的指挥,你们就是我的朋友。

参见章节 复制




约翰福音 15:14
19 交叉引用  

拿单的儿子亚撒利雅统管总督们, 拿单的儿子撒布德作内官,是王的朋友,


他紧紧跟随耶和华,没有偏离不跟随他,而是遵守耶和华所指示摩西的诫命。


我们的神哪,你不是已经从你子民以色列面前赶出这地的居民,把这地永远赐给了你朋友亚伯拉罕的后裔吗?


摩西和亚伦就这样做了;耶和华所指示他们的,他们都照着做了。


朋友太多的人,会受损害; 但有一知己,比兄弟更亲密。


可是你,以色列啊,我的仆人! 雅各啊,我所拣选的, 我朋友亚伯拉罕的后裔!


因为凡是遵行我天父旨意的人,他才是我的弟兄、姐妹和母亲。”


“我的朋友,我告诉你们:不要怕那些杀了身体以后不能再做什么的人。


你们既然明白这些事,如果去做,就蒙福了。


“你们如果爱我,就会遵守我的命令。


那领受我命令并遵守的人,就是爱我的。爱我的会蒙我父所爱,我也会爱他,并且会向他显明我自己。”


你们听过我对你们说:‘我去了,还要回到你们这里来。’如果你们爱我,就会为了我到父那里去而感到欢喜。这是因为父比我更大。


他的母亲对仆人们说:“他吩咐你们什么,你们就做什么。”


这就应验了经上所说的:“亚伯拉罕信神,这就被算为他的义。”他又被称为“神的朋友”。


原来属神的爱是这样的,就是我们要遵守他的命令;而他的命令并不是沉重的,


于是路得下到打谷场,照着她婆婆所吩咐她的一切做了。


跟着我们:

广告


广告