在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 59:7 - 中文标准译本

看哪,他们口中吐出恶言, 嘴唇间有刀剑! 他们说:“谁能听见呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

他们出口伤人,舌如利剑, 还说:“谁听得见?”

参见章节

和合本修订版

看哪,他们口中喷吐恶言, 嘴里有刀: “有谁听见呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们口中喷吐恶言,嘴里有刀; 他们说:有谁听见?

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们口中喷吐恶言,嘴里有刀; 他们说:有谁听见?

参见章节

新译本

看哪!他们口中吐出恶言, 他们嘴里吐出利刀, 他们心里说:“有谁听见呢?”

参见章节

圣经–普通话本

听吧!他们口吐谰言,舌如利剑, 根本不在乎别人听不听。

参见章节



诗篇 59:7
16 交叉引用  

他心里说:“神已经忘记了! 神隐藏了他的脸,永远不看。”


恶人为什么藐视神, 为什么心里说“你不会追讨”呢?


他的口比奶油更光滑, 其实他心怀敌意; 他的话语比油更滋润, 其实是出鞘的刀。


我的性命在狮子当中, 我躺卧在吞噬我的人中间; 这些人牙齿是长矛和箭矢, 舌头是锐利的刀剑。


他们说:“神怎能知道呢? 至高者有知识吗?”


他们不断地吐出傲慢的话, 所有做坏事的人都自我夸耀。


有人轻率说话,如刀刺人; 智慧人的话语,使人痊愈。


智慧人的舌头,使知识美妙; 愚昧人的口,吐出愚妄。


义人的心,思索怎样回应; 恶人的口,吐出恶言。


那些起来敌对我之人的嘴唇和流言蜚语终日攻击我;


你们这些毒蛇的子孙!你们做为恶人,怎么能说出善的来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。