在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 135:7 - 中文标准译本

他使云雾从地极上腾, 使闪电随雨水而发, 又使风从他的库房而出。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂使云雾从地极上升, 发出电光,带来雨水, 从祂的仓库带出风来。

参见章节

和合本修订版

他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从仓库中吹出风来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从府库中带出风来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从府库中带出风来。

参见章节

新译本

他使云雾从地极上升, 发出闪电随雨而来, 又从他的府库吹出风来。

参见章节

圣经–普通话本

他使云雾从地的尽头升腾; 他使闪电挟着暴雨来临; 他打开府库,狂风就呼啸而出!

参见章节



诗篇 135:7
15 交叉引用  

许多日子过去,到了第三年,耶和华的话语临到以利亚,说:“去让亚哈见到你,我将要在这地上赐下雨水。”


他一吩咐,暴风就兴起, 扬起海洋的波涛。


烈火和冰雹、 冰雪和云雾、 遵行他话语的暴风、


他使东风从天上刮起, 以他的力量引导南风;


然而,耶和华使海上刮起大风,海上就起了大风暴,致使船几乎要破裂。


你们当在春雨的季节向耶和华求雨! 耶和华使雷雨云生成, 给人降下大雨, 赐给人田间的蔬菜。


风随意而吹,你听见风声,却不知道它从哪里来,往哪里去。所有由圣灵所生的,也是这样。”