约书亚记 9:4 - 中文标准译本 就用诡计采取行动。他们去预备了干粮,在驴背上驮着破旧的麻袋和裂开又缝补过的破旧酒囊, 圣经当代译本修订版 便想出一个诡计来。他们装作特使,把旧皮袋和缝补过的酒囊驮在驴背上, 和合本修订版 就设诡计,假扮使者出去。他们拿旧布袋和破裂补过的旧皮酒袋驮在驴上, 新标点和合本 上帝版 就设诡计,假充使者,拿旧口袋和破裂缝补的旧皮酒袋驮在驴上, 新标点和合本 - 神版 就设诡计,假充使者,拿旧口袋和破裂缝补的旧皮酒袋驮在驴上, 新译本 就施诡计,假冒使者而来,把旧的布袋和破裂又修补过的旧皮酒袋驮在驴上, 圣经–普通话本 却决定施展诡计。他们乔装改扮,身上穿着旧衣服,脚上穿着补过的鞋,驴背上驮着缝补过的旧皮酒袋和旧口袋,口袋里装着干巴巴发了霉的饼, |