Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 2:22 - 中文标准译本

22 同样,也没有人把新酒装在旧皮袋里,否则酒会胀破皮袋,酒和皮袋都糟蹋了。因此,新酒必须装在新皮袋里。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 也没有人把新酒装在旧皮囊里,否则新酒会把旧皮囊胀破,酒和皮囊都毁了。所以,新酒一定要装在新皮囊里。”

参见章节 复制

和合本修订版

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,酒会胀破皮袋,酒和皮袋都糟蹋了。相反地,新酒要装在新皮袋里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。」

参见章节 复制

新译本

22 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,酒就会把皮袋胀破,酒和皮袋都损坏了;新酒总该装在新皮袋里。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 也没有人会把新酒装进旧酒囊里,否则,酒会撑破旧酒囊,结果酒和酒囊都被毁掉了。你们总是把新酒装到新酒囊里。”

参见章节 复制




马可福音 2:22
9 交叉引用  

愿我的心在你的律例中纯全, 好使我不致蒙羞。


虽然我像烟熏的皮囊, 但我没有忘记你的律例。


也没有人把新酒装在旧皮袋里,否则皮袋会胀破,酒会流出来,皮袋也被糟蹋了;相反,他们是把新酒装在新皮袋里,这样两者都保全了。”


没有人把没缩过水的布块补在旧衣服上。否则所补上的新布会扯坏旧衣服,造成更大的裂口。


有一次在安息日,耶稣从麦田经过,他的门徒们开始边走边摘麦穗。


这些酒囊装满酒的时候还是新的,看哪,现在它们都裂开了。还有我们的这些衣服和鞋子,由于路途太遥远,现在都破旧了。”


就用诡计采取行动。他们去预备了干粮,在驴背上驮着破旧的麻袋和裂开又缝补过的破旧酒囊,


跟着我们:

广告


广告