Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:16 - 中文标准译本

16 “看哪,我差派你们出去,就像把羊送进狼群中,所以你们要像蛇那样聪明,像鸽子那样纯洁。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “听着,我差你们出去,就好像把羊送入狼群。所以,你们要像蛇一样机灵,像鸽子一样驯良。

参见章节 复制

和合本修订版

16 “看哪!我差你们出去,如同羊进入狼群,所以你们要机警如蛇,纯真如鸽。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 「我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 「我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。

参见章节 复制

新译本

16 “现在,我差派你们出去,好象羊进到狼群中间;所以你们要像蛇一样机警,像鸽子一样纯洁。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “听着,我派你们出去就像把羊放到狼群中一样。你们要像蛇一样精明,像鸽子一样纯洁。

参见章节 复制




马太福音 10:16
25 交叉引用  

在耶和华神所造的田野各样活物中,蛇是最狡猾的。它对女人说:“难道神真说过,你们不可吃这园子中任何树上的果实吗?”


耶和华神对女人说:“你做的这是什么呢?”女人说:“那蛇引诱了我,我就吃了。”


看哪,我已经预先告诉你们了!


“究竟谁是那又忠心又聪明的奴仆——受主人委任统管他家里的人、按时给他们分粮的人呢?


她们当中有五个是愚拙的,五个是聪明的。


而那些聪明的带着瓶子里的油,以及自己的灯。


“但那些聪明的回答说:‘不行,绝不够我们和你们用的。你们还是到卖油的那里去,为自己买吧。’


你们去吧!看哪,我差派你们出去,就像把羊羔送进狼群中。


因为我将赐给你们口才和智慧,是所有反对你们的人都不能抵挡、不能驳倒的。


我知道在我离开以后,凶恶的豺狼将进入你们中间,不会顾惜羊群。


弟兄们,你们在思想上不要做小孩子,但是在恶事上要做婴孩,在思想上要做成熟的人。


我们所夸耀的是这一点:我们的良心见证了我们在世上行事为人带着属神的忠实和真诚,不是靠属肉体的智慧,而是靠神的恩典;对你们更是如此。


这并不足为奇,原来撒旦自己也装做光明的天使;


可是我担心,恐怕你们的思想受到败坏,离开对基督的忠实和贞洁,就像蛇用它的诡计欺骗了夏娃那样。


我们这样谨慎,免得有人在我们所经手的这丰厚之事上挑剔我们,


好使你们成为无可指责、纯洁无伪的人,在这扭曲、败坏的世代中,做神毫无瑕疵的儿女;在这世代中,要像星星的光辉一样照耀在世上。


为此,我们自从听到这事的那一天起,就不断地为你们祷告和祈求:愿你们藉着一切属灵的智慧和悟性,能被神旨意的真正知识所充满;


你们要把握机会,对外面的人靠智慧行事。


你们和神可以见证:我们对你们这些信的人是多么圣洁、公义、无可指责的。


连一切恶的样式都要远避。


跟着我们:

广告


广告