在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 28:41 - 中文标准译本

你生了儿女,却不属于你,因为他们将被带走作掳民。

参见章节

圣经当代译本修订版

“你们生儿育女,却留不住一个,因为他们必被掳走。

参见章节

和合本修订版

你生儿育女,却不属于你,因为他们必被掳去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你生儿养女,却不算是你的,因为必被掳去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你生儿养女,却不算是你的,因为必被掳去。

参见章节

新译本

你必生儿养女,却不是属你的,因为他们都要被掳去。

参见章节

圣经–普通话本

你有儿有女,却无力把他们留在身边,因为他们要被掳走。

参见章节



申命记 28:41
8 交叉引用  

他掳走了全耶路撒冷的人、所有的首领、所有英勇的战士,共一万名俘虏,包括所有的木匠和铁匠;除了当地最穷的人以外,没有剩下的。


以色列人掳走了他们的兄弟二十万人,包括这些人的妻子、儿女,还从他们那里掠夺了许多财物,把战利品带到撒玛利亚。


他们不会徒然辛劳, 也不会生下注定遭祸患的孩子; 因为他们是蒙耶和华祝福的后裔, 他们的子孙也是如此。


“耶和华是公义的! 我违背了他的命令。 万民哪,你们要听,看看我的痛苦! 我的少女和少男都被掳去了。


她的敌人成为她的头领, 她的仇敌安稳; 耶和华因她众多的过犯而使她受苦; 她的幼童在敌人面前被掳去。


尼布甲尼撒王吩咐他的太监长亚施培纳,从以色列子孙中,带来一些王室后裔和贵族中的年轻人——


你的儿女会被交给外邦人,你的眼睛终日张望甚至失明,你的手却无能为力。