Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 28:41 - 新标点和合本 - 神版

41 你生儿养女,却不算是你的,因为必被掳去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

41 “你们生儿育女,却留不住一个,因为他们必被掳走。

参见章节 复制

中文标准译本

41 你生了儿女,却不属于你,因为他们将被带走作掳民。

参见章节 复制

和合本修订版

41 你生儿育女,却不属于你,因为他们必被掳去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

41 你生儿养女,却不算是你的,因为必被掳去。

参见章节 复制

新译本

41 你必生儿养女,却不是属你的,因为他们都要被掳去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

41 你有儿有女,却无力把他们留在身边,因为他们要被掳走。

参见章节 复制




申命记 28:41
8 交叉引用  

又将耶路撒冷的众民和众首领,并所有大能的勇士,共一万人,连一切木匠、铁匠都掳了去;除了国中极贫穷的人以外,没有剩下的;


以色列人掳了他们的弟兄,连妇人带儿女共有二十万,又掠了许多的财物,带到撒马利亚去了。


他们必不徒然劳碌, 所生产的,也不遭灾害, 因为都是蒙耶和华赐福的后裔; 他们的子孙也是如此。


耶和华是公义的! 他这样待我,是因我违背他的命令。 众民哪,请听我的话, 看我的痛苦; 我的处女和少年人都被掳去。


她的敌人为首; 她的仇敌亨通; 因耶和华为她许多的罪过使她受苦; 她的孩童被敌人掳去。


王吩咐太监长亚施毗拿,从以色列人的宗室和贵胄中带进几个人来,


犹大啊,要为你所喜爱的儿女剪除你的头发, 使头光秃,要大大地光秃,如同秃鹰, 因为他们都被掳去离开你。


你的儿女必归与别国的民;你的眼目终日切望,甚至失明,你手中无力拯救。


跟着我们:

广告


广告