在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 9:16 - 中文标准译本

此后一直如此,白天有云彩遮盖帐幕,夜间有火的形状。

参见章节

圣经当代译本修订版

之后,总是如此:白天云彩遮盖圣幕,晚上云彩像火。

参见章节

和合本修订版

经常都是这样:云彩遮盖帐幕,夜间云彩形状如火。

参见章节

新标点和合本 上帝版

常是这样,云彩遮盖帐幕,夜间形状如火。

参见章节

新标点和合本 - 神版

常是这样,云彩遮盖帐幕,夜间形状如火。

参见章节

新译本

常常是这样:白天有云彩遮盖帐幕,夜间云彩形状像火。

参见章节

圣经–普通话本

天天如此。

参见章节



民数记 9:16
13 交叉引用  

他铺开云彩作遮盖, 用火来照亮黑夜。


他白天用云彩、 整夜用火光引导他们。


那时,云彩遮盖会幕,耶和华的荣耀充满了帐幕。


在他们的整个行程中,白天有耶和华的云彩在帐幕上,夜间有火在云彩中,就在以色列全家的眼前。


弟兄们,我不愿意你们不明白:我们的祖先曾经都在那云彩之下,都从那海中经过,


这就是说,在基督里,神使世人与自己和好,不把他们的过犯算在他们的身上,又把这和好的福音托付了我们。


是他,一路上走在你们前面,为你们寻找扎营的地方,夜间用火柱、白天用云柱指明你们当走的路。


我又听见有大声音从宝座上传来,说: “看哪,神的居所在人间, 神将要与人一同居住。 他们将要做他的子民, 神将要亲自与他们同在,做他们的神。