Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 5:19 - 中文标准译本

19 这就是说,在基督里,神使世人与自己和好,不把他们的过犯算在他们的身上,又把这和好的福音托付了我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 也就是说,上帝在基督里使世人与自己和好,不再追究他们的过犯。祂已托付我们去传扬这和好之道。

参见章节 复制

和合本修订版

19 这就是:上帝在基督里使世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的信息托付了我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 这就是上帝在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的道理托付了我们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 这就是 神在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的道理托付了我们。

参见章节 复制

新译本

19 就是 神在基督里使世人与他自己和好,不再追究他们的过犯,并且把和好的道理托付了我们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 我指的是,上帝在基督里使世人与自己重归于好,不计较他们的罪过,他把传播和好信息的任务委托给我们。

参见章节 复制




哥林多后书 5:19
16 交叉引用  

“我,是我为自己的缘故, 抹掉你的过犯, 不会记念你的罪恶。


我抹掉你的过犯,如同抹掉密云; 我抹掉你的罪恶,如同抹掉浓雾; 回转归向我吧,因为我救赎了你!


此后一直如此,白天有云彩遮盖帐幕,夜间有火的形状。


“看哪,那童贞女要怀孕,她要生一个儿子, 人们将称他的名为以马内利。” —— “以马内利”翻译出来就是“神与我们同在”。


在那一天,你们就会明白:我在我父里面,你们在我里面,我也在你们里面。


我在他们里面,你在我里面, 愿他们能完全合一, 好让世界知道是你差派了我, 也知道你爱他们, 就像爱我那样。


实际上,如果他们被丢弃,使世人与神和好了,那么他们蒙接纳,如果不是从死人中复生,又是什么呢?


不做不合宜的事,不求自己的益处, 不轻易动怒,不计算人的恶,


这是因为神本性的一切丰盛完美都有形有体地居住在基督里面;


正如大家所承认的,敬神的奥秘是极大的: 神以肉身显现, 被圣灵证实, 被天使观看, 被传于万邦, 被世人信仰, 被接在荣耀里。


并不是我们爱了神,而是神爱了我们,差派他的儿子来,为我们的罪孽做了平息祭——在这里就是爱了。


跟着我们:

广告


广告