在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 2:3 - 中文标准译本

你们不要再说高傲自大的话, 不要让傲慢的话从你们口中出来, 因为耶和华是全知的神, 人的行为都被他衡量。

参见章节

圣经当代译本修订版

不要再骄横傲慢、口出狂言, 因为耶和华是无所不知的上帝, 祂衡量人的一切行为。

参见章节

和合本修订版

不要夸口说骄傲的话, 也不要口出狂妄的言语, 因耶和华是有知识的上帝, 人的行为被他衡量。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人不要夸口说骄傲的话, 也不要出狂妄的言语; 因耶和华是大有智识的上帝, 人的行为被他衡量。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人不要夸口说骄傲的话, 也不要出狂妄的言语; 因耶和华是大有智识的 神, 人的行为被他衡量。

参见章节

新译本

你们不要多说骄傲的话, 也不要口出狂妄之言, 因为耶和华是全知的 神, 人的一切行为他都鉴察。

参见章节

圣经–普通话本

不要喋喋不休地高谈阔论, 也不要口吐狂言, 因为主是洞悉一切的上帝, 人的行为由他衡量。

参见章节



撒母耳记上 2:3
26 交叉引用  

愿你从天上的居所垂听而赦免,采取行动。 你知道人的心, 唯独你知道所有世人的心, 愿你照着各人所行的一切回报他,


我们的主伟大,大有能力, 他的聪慧无法衡量。


他们麻木的心封闭了, 他们的口说话高傲。


愿撒谎的嘴唇哑然无声—— 它们因着自高和轻慢,向义人说狂傲的话。


难道神不会洞察这事吗? 要知道,他明白人心里的隐秘。


不要向上高举你们的角, 不要扬起脖子说傲慢的话!’”


他们不断地吐出傲慢的话, 所有做坏事的人都自我夸耀。


人一切的道路,在自己眼中看为纯洁; 而耶和华衡量人的心。


如果你说:“看哪,我不知道这事!” 难道衡量人心的那一位不了解吗? 难道守护你性命的那一位不知道吗? 难道他不照着各人所做的回报各人吗?


敬畏耶和华就是憎恨邪恶; 我憎恨高慢、骄傲、邪恶的道路和荒谬的口。


义人的道路平直。 正直的主啊, 是你修平义人的路!


你辱骂谁、亵渎谁呢? 你扬起声音、高举眼目是针对谁呢? 是针对以色列的圣者!


如今我尼布甲尼撒称赞、高举、尊崇天上的王,因为他一切的作为都是确实的,一切的道路都是公正的,他能使行事骄傲的人降卑。


‘提客勒’就是在天平上你已经被称量了,发现了亏缺;


耶和华说:“你们用话语顶撞我,还问:‘我们是怎么用话语顶撞你的呢?’


神的话语是有生命的,是有功效的;比任何双刃的剑更锋利,能刺透到魂和灵的分界,以及骨节和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念;


“大能者神耶和华!大能者神耶和华!他是知道的,愿以色列也知道。我们如果是叛逆,如果是对耶和华不忠,今天就不要饶过我们!


我要用瘟疫击杀她的儿女,这样各教会就将知道我就是洞察情感和心思的那一位;我也要照着你们的行为回报你们每个人。


西布勒就对他说:“你曾经说过:‘亚比米勒是谁,我们竟然要服事他。’现在你所夸口的在哪里呢?这不是你所藐视的人吗?现在请你出去,与他们争战吧!”


但耶和华对撒母耳说:“不要看他的容貌和他的高大身材,其实我已经厌弃了他。因为我所看的不像人所看的;人是看眼所见的,耶和华是看内心。”