在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 3:9 - 中文标准译本

在那里,你们的祖先考验我、试探我, 并且看了我的作为四十年之久。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们的祖先虽然在那里观看我的作为四十年之久, 却仍然试我、探我。

参见章节

和合本修订版

在那里,你们的祖宗试探我, 并且观看我的作为,

参见章节

新标点和合本 上帝版

在那里,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为有四十年之久。

参见章节

新标点和合本 - 神版

在那里,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为有四十年之久。

参见章节

新译本

在那里,你们的祖先以试验来试探我, 观看我的作为有四十年之久。

参见章节

圣经–普通话本

你们的祖先考验我,试探我, 尽管他们看到了我的所作所为,

参见章节



希伯来书 3:9
17 交叉引用  

在那里, 你们的祖先尽管看见了我的作为, 还是试探我、试验我。


‘你们看见了我对埃及所做的事,以及我怎样把你们背在如鹰的羽翼上,带你们来到我这里。


耶和华对摩西说:“你要对以色列子孙如此说:‘你们看见了我从天上与你们说话。


你们的子孙将在旷野游牧四十年,承担你们不忠贞的罪,直到你们全都横尸在旷野中。


于是耶稣回答那两个人,说:“你们去把所看见、所听见的告诉约翰,就是:瞎眼的得以看见,瘸腿的行走,麻风病人被洁净,耳聋的听见,死人得以复活,穷人得以听到福音。


但那行法术的以路摩——他的名字翻译出来就是“行法术的”——却抵挡他们,企图使省长转离这信仰。


这个人带领以色列子民出来,在埃及地、在红海,并且在旷野的四十年间,行了奇事和神迹。


只有你们,亲眼看到了耶和华所做的一切伟大作为。


摩西召来全体以色列人,对他们说: 耶和华在你们眼前,在埃及地对法老和他所有臣仆以及在他全地所做的一切,你们都已经看到了,


你们亲眼看见了耶和华在巴力-毗珥所做的事:凡是跟从毗珥的巴力的人,耶和华你们的神都从你们当中除灭了;


你务必谨慎,极力保守你的灵魂,免得忘记你亲眼看到的事,免得那些事在你一生的日子离开你的心。你也要把它们教导给你的子子孙孙。


你要回想,这四十年耶和华你的神在旷野中带你走过的整个路程,他是要磨炼你、试验你,要知道你心里想什么,你是否会遵守他的诫命。


这四十年你身上的衣服没有破,脚也没有肿。


耶和华你们的神为你们的缘故向这些国家所行的一切,你们都看见了;是耶和华你们的神,亲自为你们争战。


你们祖先呼求耶和华,他就使黑暗隔在你们和埃及人之间,使海水冲来淹没他们。你们亲眼看见了我在埃及所做的,并在旷野中住了许多日子。


以色列子民在旷野走了四十年,直到这民——从埃及出来的战士,全都灭尽了。他们没有听从耶和华的话,所以耶和华向他们起誓,不让他们看到耶和华向他们先祖起誓要赐给我们的土地——流奶与蜜之地。