Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 3:8 - 中文标准译本

8 就不可硬着你们的心, 如同在那悖逆的时候,也像在那旷野试探的日子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 不可心里顽固, 像从前在旷野试探祂、悖逆祂一样。

参见章节 复制

和合本修订版

8 就不可硬着心,像在背叛之时, 就如在旷野受试探之日。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 就不可硬着心, 像在旷野惹他发怒、 试探他的时候一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 就不可硬着心, 像在旷野惹他发怒、 试探他的时候一样。

参见章节 复制

新译本

8 就不要硬着心, 好象在旷野惹他发怒、 试探他的日子一样;

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 不要固执, 不要像从前在荒野中 试探上帝时那样对抗他,

参见章节 复制




希伯来书 3:8
28 交叉引用  

他们却不听从,反而像他们的祖先一样硬着颈项,不信靠耶和华他们的神。


现在你们不要像你们的祖先那样硬着颈项,而要举手归顺耶和华,进入他的圣所——那永远分别为圣的居所,要服事耶和华你们的神,好使他从你们身上收回他猛烈的怒气。


他还背叛了那让他指着神起誓的尼布甲尼撒王。他硬着颈项,心里顽固,不回转归向耶和华以色列的神。


他们在旷野贪图口腹之欲, 在荒漠中试探神。


他们心中试探神, 随着自己的欲望索要食物。


但他们仍然试探、悖逆至高神, 不持守他的法度。


“你们不可硬着心, 像在米利巴, 在旷野中玛撒的日子一样;


他给那地方起名为玛撒,又叫米利巴,因为以色列子孙在那里争闹,又因为他们试探耶和华,说:“耶和华到底在不在我们当中?”


然而,法老看见灾祸有所缓解,就硬着心,不听从摩西和亚伦,正如耶和华所说的。


常存敬畏的,这人是蒙福的! 硬着自己心的,必陷入祸患。


屡次受责,仍然硬着颈项的人, 顷刻之间就会被摧毁,无法挽回。


然而,他心里高举自己,灵里变得刚硬,以致行事狂傲,就从王权的宝座上被废黜,他的尊荣也被夺去了。


耶和华对摩西说:“这子民藐视我,要到什么时候呢?我在他们当中行了这一切神迹,他们还不相信我,要到什么时候呢?


因为这子民的心麻木了, 他们充耳不闻,眼睛闭着; 免得他们眼睛看见,耳朵听见,心里领悟, 回转过来,我就使他们痊愈。’


后来,当有些人心里刚硬、不肯信从,在会众面前诽谤这道的时候,保罗就离开他们,把门徒们分别出来,天天在特拉诺斯讲堂里讲论。


这个人带领以色列子民出来,在埃及地、在红海,并且在旷野的四十年间,行了奇事和神迹。


我们也不可试探基督,像他们中的有些人试探了,结果就被蛇所灭。


不可试探耶和华你们的神,就像你们曾经在玛撒试探他那样。


你们为什么心里刚硬,像埃及人和法老那样心里刚硬呢?当神折辱他们的时候,他们不是放走了以色列人吗?以色列人不是离开了吗?


跟着我们:

广告


广告