在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 7:7 - 中文标准译本

不仅藉着他的到来,也藉着他从你们所受的安慰,安慰了我们,因他向我们报告了你们的渴望、你们的伤痛、你们对我的热心,以致使我更加欢喜。

参见章节

圣经当代译本修订版

我们得到激励,不但是因为提多来了,也因为看到他从你们那里得到了激励。他把你们对我的想念、对我的热心和你们的哀痛都告诉了我,这使我更加欢喜。

参见章节

和合本修订版

不但藉着他来,也藉着他从你们所得的安慰安慰了我们,因为他把你们的思念,你们的哀恸,你们对我的热忱,都告诉了我,使我更加欢喜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们;因他把你们的想念、哀恸,和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。

参见章节

新标点和合本 - 神版

不但藉着他来,也藉着他从你们所得的安慰,安慰了我们;因他把你们的想念、哀恸,和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。

参见章节

新译本

不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。他把你们的渴望、你们的哀恸和你们对我的热诚,都告诉了我们,因此我就更加欢喜了。

参见章节

圣经–普通话本

不仅提多的到来使我们得到安慰,你们给予他的慰籍也使我们感到安慰。他告诉我们,你们渴望见到我们,你们对自己所做的事情很难过,以及你们对我的热忱的关切。这一切使我更加欣慰。

参见章节



哥林多后书 7:7
34 交叉引用  

情愿义人责打我,这是慈爱; 情愿义人责备我,这是头上的膏油, 我的头并不拒绝! 要知道,我的祷告始终敌对恶人的恶行。


因为他的怒气只是一瞬间, 他的恩典却是一生之久; 晚上虽有不停的哭泣, 早晨必有欢呼。


我要承认我的罪孽, 我因自己的罪而忧伤。


神哪,求你照着你的慈爱恩待我, 照着你丰盛的怜悯抹掉我的过犯!


彼得想起耶稣说过的话:“鸡叫以前,你会三次不认我”,就到外面去,痛哭起来。


悲伤的人是蒙福的, 因为他们将受到安慰。


耶稣在极大的痛苦中,祷告更加恳切;他的汗珠变得像大血滴,落在地上。


巴拿巴到了,看见神的恩典就感到欢喜,鼓励大家要立定心志,继续靠主,


这就是说,在你们那里,藉着你们和我里面彼此的信仰,大家可以同得鼓励。


你们却还自我膨胀!难道你们不更应该悲伤,让做这事的人从你们里面被除去吗?


就像你们对我们已经有一些了解那样,因为在我们主耶稣的日子,我们是你们的夸耀,正如你们是我们的夸耀。


在我们一切的患难中,他安慰我们,使我们自己能用从神所受的安慰去安慰那些在各样患难中的人,


其实我也为此写了信,就是要知道你们经过考验的品德:你们是否在一切事上都顺从。


实际上,我们就是在这帐篷里呻吟叹息,切切地想穿上我们那从天上而来的居所。


然而那安慰卑微之人的神,藉着提多的到来安慰了我们;


即使我在那封信中使你们忧伤,我也不后悔了;因为就算我后悔过——我知道那封信使你们忧伤,虽然只是暂时的——


感谢神,他为了你们,把同样的殷勤放在提多的心里。


我的热切盼望和期待是:我在任何事上都将不至于蒙羞;而现在也能像往常一样,无论藉着生,还是藉着死,总要满有胆量地让基督在我身上被尊为大。


因为,我虽然身体不在你们那里,心灵却与你们同在,而且看见你们有秩序,对基督的信仰也坚定不移,我就感到快乐。


但是,现在提摩太从你们那里来到我们这里,带来了你们信仰和爱心的好消息,并且说你们总是对我们怀着美好的记忆,切切地想见到我们,就像我们也渴望见到你们那样。


因为,你们如果在主里站立得稳,我们如今就真的活了。


因此,我们必须更加留心所听过的事,免得随流漂去。


以利亚和我们同样是人,但他用祷告来祈求不要降雨,果然地上三年零六个月没有降雨。


我极其欢喜,因为我看见你的儿女当中有人照着我们从父所领受的命令,在真理中行事。


各位蒙爱的人哪,我一直十分殷切地要写信给你们,谈论我们共有的救恩;我感到有必要写信鼓励你们,为曾经一次性地托付给圣徒们的信仰而努力争战,