歌罗西书 2:5 - 中文标准译本5 因为,我虽然身体不在你们那里,心灵却与你们同在,而且看见你们有秩序,对基督的信仰也坚定不移,我就感到快乐。 参见章节圣经当代译本修订版5 现在,我人虽不在你们那里,心却和你们在一起,看到你们井然有序,对基督坚信不移,我很喜乐。 参见章节和合本修订版5 虽然我身体不在你们那里,心却与你们同在,很高兴见你们循规蹈矩,对基督的信心也坚固。 参见章节新标点和合本 上帝版5 我身子虽与你们相离,心却与你们同在,见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了。 参见章节新标点和合本 - 神版5 我身子虽与你们相离,心却与你们同在,见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了。 参见章节新译本5 我虽然不在你们那里,心却与你们同在。我看见你们循规蹈矩,并且对基督有坚定的信心,就欢喜了。 参见章节圣经–普通话本5 尽管我的肉体不与你们在一起,但是我的心与你们同在。当我看到你们生活井然有序、对基督的信仰坚定不移时,我感到非常高兴。 参见章节 |