在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 2:7 - 中文标准译本

所以,你们反而更要饶恕他、安慰他,免得他被过度的忧伤吞没了。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们现在要饶恕他、安慰他,免得他忧伤过度而一蹶不振。

参见章节

和合本修订版

倒不如赦免他,安慰他,免得他过分悲伤,甚至受不了啦!

参见章节

新标点和合本 上帝版

倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。

参见章节

新译本

倒不如饶恕他,安慰他,免得他因忧愁过度而受不了。

参见章节

圣经–普通话本

现在应该宽恕他,鼓励他,免得他因承受太大的痛苦使他彻底绝望。

参见章节



哥林多后书 2:7
20 交叉引用  

他们的怒气向我们发作时, 他们早就活活吞掉了我们——


当你出现的时候, 你要使他们如同燃烧的火炉; 耶和华必在他的怒气中吞灭他们, 他的烈火必把他们吞噬。


他从天上赐下救恩拯救我, 他斥责那践踏我的人。细拉 神赐下了他的慈爱和信实。


让我们活活地囫囵吞掉他们, 就像阴间吞掉那些下阴坑的人;


心里欢喜,就是良药; 灵里颓丧,使骨头枯干。


这地的人因酒颠三倒四, 因烈酒摇晃迷糊; 祭司和先知也因烈酒颠三倒四, 因酒混乱,因烈酒摇晃迷糊; 他们看异象时颠三倒四, 作判决时摇摆不定。


一旦这会朽坏的穿上那不朽坏的, 这会死的穿上那不死的, 经上所记的话就会应验了: “死亡被胜利吞灭了!”


因此,我恳求你们向他证实你们的爱。


原来我们在这帐篷里的人,承受着压力,甚至呻吟叹息;不是因为想要脱下,而是想要穿上,好让这会死的被生命所吞没。


因为按神的意思忧伤,就生出悔改通向救恩,是不懊悔的;可是属世界的忧伤,却带来死亡。


要以仁慈彼此相待,心存怜悯,互相饶恕,就像神在基督里饶恕了你们那样。


事实上,他虽然患了病几乎死去,可是神怜悯了他;不仅怜悯他,也怜悯了我,免得我忧上加忧。


如果一个人对另一个人怀有不满,总要彼此容忍,互相饶恕。正如主饶恕了你们,你们也当如此。


弟兄们,关于睡了的人,我们不愿意你们不明白,免得你们忧伤,就像其他那些没有盼望的人一样。


弟兄们,我们奉我们主耶稣基督的名吩咐你们,要避开所有过着懒散生活,以及不照着你们从我们领受的传统而生活的弟兄。