Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 2:7 - 新译本

7 倒不如饶恕他,安慰他,免得他因忧愁过度而受不了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你们现在要饶恕他、安慰他,免得他忧伤过度而一蹶不振。

参见章节 复制

中文标准译本

7 所以,你们反而更要饶恕他、安慰他,免得他被过度的忧伤吞没了。

参见章节 复制

和合本修订版

7 倒不如赦免他,安慰他,免得他过分悲伤,甚至受不了啦!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 现在应该宽恕他,鼓励他,免得他因承受太大的痛苦使他彻底绝望。

参见章节 复制




哥林多后书 2:7
20 交叉引用  

向我们发怒的时候, 就把我们活活吞下去了。


你出现的时候,就要使他们像炽热的火炉; 耶和华必在他的震怒中吞灭他们,火必烧灭他们。


神从天上施恩拯救我, 斥责那践踏我的人; 神必向我发出他的慈爱和信实。


我们要好象阴间一般,把他们活生生吞下, 他们整个被我们吞下,如同下坑的人一样;


心里喜乐就是良药; 心灵忧郁使骨头枯干。


就是这地的人,也因酒摇晃不定, 因浓酒东倒西歪; 祭司和先知都因浓酒摇晃不定, 被酒弄至昏乱,因浓酒东倒西歪。 他们见异象的时候,摇晃不定, 他们判断的时候,也颠颠倒倒。


这必朽坏的既穿上了不朽坏的,这必死的既穿上了不死的,那时,经上的话就应验了: “胜利了!死亡已经被吞灭。


所以,我劝你们要向他确实显明你们的爱心。


我们这些在帐棚里面的人,劳苦叹息,是由于不愿意脱去这个,却愿意穿上那个,使这必死的被生命吞灭。


因为依照 神的意思而有的忧伤,可以生出没有懊悔的悔改,以致得救;世俗的忧伤却会招致死亡。


要互相友爱,存温柔的心,彼此饶恕,就像 神在基督里饶恕了你们一样。


事实上他病得几乎要死,然而 神怜悯了他;不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。


如果有人对别人有嫌隙,总要彼此宽容,互相饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要照样饶恕人。


弟兄们,论到睡了的人,我们不愿意你们不知道,免得你们忧伤,像那些没有盼望的人一样。


弟兄们,我们奉主耶稣基督的名吩咐你们,凡是游手好闲的弟兄,不按着你们从我们所领受的教训去行,就应当远离他。


跟着我们:

广告


广告