在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 12:17 - 中文标准译本

难道我曾经藉着派到你们那里去的人,对不起你们吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

请问,在我派到你们那里的人当中,我借着谁占过你们的便宜呢?

参见章节

和合本修订版

我所差遣到你们那里去的人,我何曾藉着他们中的任何人占过你们的便宜呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

我所差到你们那里去的人,我借着他们一个人占过你们的便宜吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

我所差到你们那里去的人,我藉着他们一个人占过你们的便宜吗?

参见章节

新译本

我派到你们那里去的人,我借着谁占过你们的便宜?

参见章节

圣经–普通话本

我用派去的人欺骗过你们吗?没有!

参见章节



哥林多后书 12:17
7 交叉引用  

以利沙说:“我指着我所事奉的耶和华的永生起誓:我不收。”奈曼再三劝他收下,以利沙还是拒绝了。


她在许多医生手里受了很多苦,花尽了她所有的一切,没有任何效果,反而倒变得更严重了。


如果提摩太来了,你们要关心,好让他在你们那里无所惧怕,因为他和我一样在做主的工作。


为了这缘故,我派提摩太到你们那里去。他是我在主里又亲爱又忠心的儿子,他会使你们想起我在基督耶稣里的行事为人,正如我在各处、各教会中所教导的。


我鼓励提多去,又打发那位弟兄与他一起去。难道提多对不起你们吗?我们行事,难道不是同一个心灵吗?难道不是同一个步调吗?


所以,我认为必须鼓励这些弟兄先到你们那里去,把你们已经许诺的惠赠提前安排好,这样就表明你们所预备好的就是惠赠,而不是被强取的。