Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 12:17 - 新译本

17 我派到你们那里去的人,我借着谁占过你们的便宜?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 请问,在我派到你们那里的人当中,我借着谁占过你们的便宜呢?

参见章节 复制

中文标准译本

17 难道我曾经藉着派到你们那里去的人,对不起你们吗?

参见章节 复制

和合本修订版

17 我所差遣到你们那里去的人,我何曾藉着他们中的任何人占过你们的便宜呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我所差到你们那里去的人,我借着他们一个人占过你们的便宜吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我所差到你们那里去的人,我藉着他们一个人占过你们的便宜吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 我用派去的人欺骗过你们吗?没有!

参见章节 复制




哥林多后书 12:17
7 交叉引用  

以利沙说:“我指着我所事奉永活的耶和华起誓,我决不收取任何礼物。”乃缦再三促请他接受,都被他拒绝。


在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。


如果提摩太来了,你们务要使他在你们那里不会惧怕,因为他像我一样是作主的工作的。


因此,我打发提摩太到你们那里去。他是我在主里亲爱又忠心的儿子,他要提醒你们我在基督里是怎样行事为人,正如我在各处教会中所教导的一样。


我劝提多到你们那里去,又派了那位弟兄一同去。提多占过你们的便宜吗?我们行事,不是同一个心灵吗?不是同样的步伐吗?


因此,我认为必须劝那几位弟兄先到你们那里去,使你们事先筹足从前所答应的捐款。那么,你们这样的准备,就是出于乐意的,不是勉强的。


跟着我们:

广告


广告