在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 16:1 - 中文标准译本

关于为圣徒收集的事,我从前怎样吩咐加拉太的各教会,你们也当照样做:

参见章节

圣经当代译本修订版

至于捐款帮助圣徒这件事,你们可以照我吩咐加拉太各教会的方法办理。

参见章节

和合本修订版

关于为圣徒捐款的事,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也该怎样做。

参见章节

新标点和合本 上帝版

论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。

参见章节

新标点和合本 - 神版

论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。

参见章节

新译本

关于捐献给圣徒的事,从前我怎样吩咐加拉太的众教会,你们也要照着去行。

参见章节

圣经–普通话本

关于为上帝子民捐款的事,你们应该按照以前我给加拉太教会的吩咐去做。

参见章节



哥林多前书 16:1
20 交叉引用  

其中有一个名叫阿伽布斯的站起来,藉着圣灵指明普天下将有大饥荒。这事在凯撒克劳迪时期果然发生了。


他们就这么做了,由巴拿巴和扫罗经手,把所捐献的送到长老们那里。


圣灵既然阻止他们在亚细亚省传讲福音,他们就走遍弗里吉亚和加拉太地区。


住了一段时间,他又离开那里,按着次序走遍加拉太和弗里吉亚地区,坚固所有的门徒。


过了好几年,我回来了,带着给我同胞的施舍,以及供物;


阿纳尼亚却回答:“主啊,我听许多人说过有关这个人在耶路撒冷对你的圣徒们所做的种种恶事。


彼得伸手扶她站起来,又叫圣徒们和寡妇们进来,把活过来的多卡丝交给他们。


要分担圣徒的缺乏;尽力款待客旅。


如果有人饿了,就应当在家里吃,免得你们聚集,反导致惩罚。至于其他的事,当我来的时候才吩咐。


弟兄们,你们知道司提法纳一家人是亚该亚初熟的果子,而且他们献上了自己去服事圣徒们。我劝你们,


为了这缘故,我派提摩太到你们那里去。他是我在主里又亲爱又忠心的儿子,他会使你们想起我在基督耶稣里的行事为人,正如我在各处、各教会中所教导的。


我和所有与我在一起的弟兄致加拉太的各教会:


只是要我们记得穷人,而这一点也正是我一向努力做的。


因为我听说了你对主耶稣和所有圣徒所怀的爱心和信仰。


实际上,我由于你的爱得了极大的喜乐和鼓励,因为弟兄啊,圣徒们的情感藉着你得了安宁。


因为神不是不公正的,以致忘记你们的工作和你们为他的名所显出的爱,就是你们先前和如今服事圣徒时所显出的爱。


但如果有人拥有世界的财产,看见自己的弟兄有需要,却封闭情感,那么,属神的爱怎么能住在他里面呢?