在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 20:10 - 中文标准译本

凡是与别人的妻子通奸的,与邻人的妻子通奸的,这奸夫和淫妇都必须被处死。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果有人与别人的妻子通奸,奸夫淫妇必须被处死。

参见章节

和合本修订版

“凡与有夫之妇行奸淫,就是与邻舍的妻子行奸淫的,奸夫淫妇必被处死。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。

参见章节

新译本

“如果有人与别人的妻子通奸,就是与邻舍的妻子通奸,奸夫和淫妇都要处死。

参见章节

圣经–普通话本

“‘如果有人与他人之妻通奸,奸夫淫妇都必须处死。

参见章节



利未记 20:10
12 交叉引用  

那妇人怀了孕,就派人去告诉大卫说:“我怀孕了!”


大卫对拿单说:“我对耶和华犯了罪!” 拿单对大卫说:“耶和华已经除去你的罪,你不会死。


不可与你邻人的妻子行淫,以致玷污自己。


神难道不是把你们造成一体,又把他的灵分配给了你们吗?神要的是什么呢?是属神的后裔。所以你们当谨守自己的心灵,不可背弃年轻时所娶的妻子。


有男人与她同寝交合,但她瞒过了丈夫,隐藏了这事,她使自己受玷污却没有见证人,也没有被捉住——