Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 20:10 - 新译本

10 “如果有人与别人的妻子通奸,就是与邻舍的妻子通奸,奸夫和淫妇都要处死。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 如果有人与别人的妻子通奸,奸夫淫妇必须被处死。

参见章节 复制

中文标准译本

10 凡是与别人的妻子通奸的,与邻人的妻子通奸的,这奸夫和淫妇都必须被处死。

参见章节 复制

和合本修订版

10 “凡与有夫之妇行奸淫,就是与邻舍的妻子行奸淫的,奸夫淫妇必被处死。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 「与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 「与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 “‘如果有人与他人之妻通奸,奸夫淫妇都必须处死。

参见章节 复制




利未记 20:10
12 交叉引用  

后来那妇人怀了孕,就打发人去告诉大卫,说:“我怀孕了!”


大卫对拿单说:“我得罪了耶和华了。”拿单对大卫说:“耶和华已经除去了你的罪,你必不至于死。


因为这是大恶,是该受审判的罪孽;


我的心若被女人迷惑, 在别人的门口埋伏,


你不可与你同伴的妻子私通,因她而玷污自己。


神所作的不是一个吗?其余的气息都是属于他的。那一个寻求甚么呢?就是 神的子孙。所以要谨守你们的灵性,不可对年轻时所娶的妻子不忠。


有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪时也没有被人捉住;


“‘不可奸淫。


跟着我们:

广告


广告