在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 28:16 - 中文标准译本

雅各从睡眠中醒过来,说:“耶和华确实在这地方,我竟然不知道!”

参见章节

圣经当代译本修订版

雅各一觉醒来,说:“耶和华诚然在这里,我竟不知道。”

参见章节

和合本修订版

雅各睡醒了,说:“耶和华真的在这里,我竟不知道!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

雅各睡醒了,说:「耶和华真在这里,我竟不知道!」

参见章节

新标点和合本 - 神版

雅各睡醒了,说:「耶和华真在这里,我竟不知道!」

参见章节

新译本

雅各一觉醒来,说:“耶和华确实在这地方,我竟不知道!”

参见章节

圣经–普通话本

雅各从梦中醒来说: “主就在此地。我以前不知道,但现在我肯定他在这里。”

参见章节



创世记 28:16
14 交叉引用  

所罗门醒来后,看哪,是一个梦。他就回到耶路撒冷,站在主的约柜前,献上燔祭,又献平安祭,也为他所有的臣仆摆设宴席。


我往哪里去,逃避你的灵呢? 我往哪里逃,躲避你的面呢?


神哪,你在你的圣所显为可畏! 以色列的神是把力量和权能赐给子民的。 神是当受颂赞的!


耶和华啊,众神明中有谁像你呢? 有谁像你神圣荣耀,可畏可赞,行奇妙的事呢?


当耶和华看见摩西要转过去观看,神就在荆棘丛中向他呼唤,说:“摩西,摩西!” 他说:“我在这里!”


神说:“不要靠近这里,脱下你脚上的鞋子,因为你所站的地方是圣地。”


万军之耶和华是你们要尊为圣的, 他才是你们要怕的,也是你们要畏惧的。


耶和华说: “你们听我说: 如果你们当中有先知, 我耶和华是在异象中向他显现, 在梦中与他说话。


当约书亚靠近耶利哥的时候,他举目观看,看哪,有一个人站在他对面,手里拿着拔出的刀。约书亚上前去问他:“你是帮助我们的,还是帮助我们敌人的?”


耶和华军队的元帅对约书亚说:“脱下你脚上的鞋!因为你所站的地方是神圣的。”约书亚就照着做了。