在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 22:16 - 中文标准译本

说:“耶和华宣告:我指着自己起誓,你既然做了这事,没有留下你的儿子,就是你的独生子,

参见章节

圣经当代译本修订版

对他说:“耶和华说,‘你既然不惜献上你的儿子,你的独生子,我凭自己起誓,

参见章节

和合本修订版

说:“耶和华说:‘你既行了这事,没有留下你的儿子,就是你的独子,我指着自己起誓:

参见章节

新标点和合本 上帝版

「耶和华说:『你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

「耶和华说:『你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说:

参见章节

新译本

说:“耶和华说:‘我指着自己起誓,你既然作了这事,没有留下你的儿子、你的独生子,

参见章节

圣经–普通话本

他说: “主这样说: ‘你情愿将你的独子献给我。因为你这样做了,我向你起誓,就如我千真万确地活着一样,

参见章节



创世记 22:16
22 交叉引用  

我要使你成为一个大国, 我要祝福你, 使你的名为大; 你也必成为别人的祝福!


使者说:“不可向这少年下手,什么也不可对他做!现在我知道你是敬畏神的,因为你没有把你的儿子,就是你的独生子,留下不给我。”


耶和华的使者第二次从天上向亚伯拉罕呼唤,


神说:“带上你的儿子,就是你所爱的独生子以撒,往摩利亚地去;在我将要指示你的山上,把他献为燔祭。”


你要寄居在这地,我必与你同在,并祝福你,因为我必把所有这些地都赐给你和你的后裔;我必确立我向你父亲亚伯拉罕所起的誓。


因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、诫命、律例和法则。”


就是他与亚伯拉罕所立的约, 向以撒所起的誓;


就是他与亚伯拉罕所立的约, 向以撒所起的誓;


又说:“因为我的手向耶和华的宝座举起,世世代代耶和华必与亚玛力人战争。”


神垂听他们的哀声;神记念他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约;


求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒和以色列;你曾经指着自己向他们起誓,对他们说:‘我必使你们的后裔增多,如同天上的星辰,我必把我说过的这全地都赐给你们的后裔;他们必继承这地,直到永远。’”


我指着自己起誓 ——从我的口凭公义发出的话语, 绝不返回—— ‘万膝必向我跪下, 万口必向我起誓。’


就是向我们的先祖亚伯拉罕所起的誓,