Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 22:17 - 中文标准译本

17 我必定大大祝福你,使你的后裔大大增多,如同天上的星、海边的沙;你的后裔必占有仇敌的城门。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 我必赐福给你,使你的后裔多如天上的星和海边的沙。你的后裔必夺取仇敌的城池,

参见章节 复制

和合本修订版

17 我必多多赐福给你,我必使你的后裔大大增多,如同天上的星、海边的沙。你的后裔必得仇敌的城门,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙。你子孙必得着仇敌的城门,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙。你子孙必得着仇敌的城门,

参见章节 复制

新译本

17 我必定赐福给你,必使你的后裔繁多,像天上的星,海边的沙;你的后裔必占领仇敌的城门。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 我一定会大大地赐福你,使你的子孙后代多得像天上的星星和海边的沙粒。他们将打败敌人并占领他们的城邑。

参见章节 复制




创世记 22:17
50 交叉引用  

我要使你成为一个大国, 我要祝福你, 使你的名为大; 你也必成为别人的祝福!


我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多——如果人能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。


耶和华把他带到外面,说:“你向天观看,如果你能数清星辰,就去数吧!”又对他说:“你的后裔也必如此众多。”


我要使你大大繁衍,多国因你而立,多王从你而出。


他们祝福莉百加,对她说: “我们的妹妹啊, 愿你成为千万人的母亲, 愿你的后裔占有仇敌的城门!”


亚伯拉罕死了以后,神祝福他的儿子以撒;以撒在比珥-拉海-罗伊附近住下。


那天夜里,耶和华向他显现,说:“我是你父亲亚伯拉罕的神;你不要害怕,因为我与你同在。我要因我仆人亚伯拉罕的缘故祝福你,并使你的后裔增多。”


我必使你的后裔增多,如同天上的星辰,我必把所有这些地都赐给你的后裔;地上万国都必因你的后裔而蒙福,


愿全能的神祝福你,使你繁衍增多,成为万族之族。


愿神把亚伯拉罕所得的祝福赐给你和你的后裔,使你拥有你所寄居之地,就是神所赐给亚伯拉罕的。”


但你说过:‘我必定厚待你,使你的后裔如海沙那样,多得无法数清。’”


那天晚上,雅各就在那里过夜。他从自己所拥有的东西中,选出给哥哥以扫的礼物:


因此我建议,把以色列全军从但到比尔-谢巴都招聚到你这里,他们多如海边的沙;你亲自率领出战,


犹大人和以色列人多如海边的沙,他们有吃有喝,欢喜快乐。


所罗门王又在以旬迦别,就是在以东地红海沿岸的埃拉特附近建造船队。


大卫没有统计二十岁以下之人的数目,因为耶和华已经应许,他要使以色列增多,如同天上的星辰。


耶和华神哪,现在求你成就你对我父亲大卫的应许,因为你已经使我作王,统治多如地上尘沙的子民。


求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒和以色列;你曾经指着自己向他们起誓,对他们说:‘我必使你们的后裔增多,如同天上的星辰,我必把我说过的这全地都赐给你们的后裔;他们必继承这地,直到永远。’”


你的后裔也会多如海沙, 你腹中所生的会多如沙粒; 他们的名号在我面前不会被剪除, 也不会被除灭。”


原来,赐给亚伯拉罕和他后裔继承世界的应许,不是藉着律法,而是藉着因信而得的义。


以赛亚论到以色列人,呼喊说: “以色列子民的人数虽然多如海沙, 将要得救的却是剩余的少数。


但感谢神,他藉着我们的主耶稣基督, 赐给我们胜利!


愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他在基督里,以天上各样属灵的福气祝福了我们,


耶和华你们的神使你们增多,看哪,你们今天多如天上的星辰。


愿耶和华你们祖先的神使你们增添到现有的千倍,照着他所应许你们的,祝福你们!


你的祖先共七十人下埃及,而如今耶和华你的神使你多如天上的星辰。


当灭之物中任何东西都不可沾染你的手,好使耶和华收回他猛烈的怒气,向你施怜悯。他必怜悯你,照着他向你祖先所起的誓,使你人数增多,


因为你听从了你的神耶和华的话,遵守了我今天所吩咐你的一切诫命,做了耶和华你的神眼中看为正的事。


他的父母就要拉住他,带到本地的城门口,本城的长老们那里。


所以从一个如同已经死了的人,就生出了许多人,像天空的星那样众多,像海边的沙那样无法数算。


说: “我必定大大赐福给你, 多多地增加你的子孙 。”


第七位天使吹响号角,天上就有大声音说: “世上的国度已经属于 我们主和他的基督; 他将做王,直到永永远远!”


跟着我们:

广告


广告