在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 7:16 - 中文标准译本

你要对他说:‘耶和华希伯来人的神派遣我到你这里说:让我的子民走,好使他们在旷野中服事我。看哪,直到现在你都不听!

参见章节

圣经当代译本修订版

你要对他说,‘希伯来人的上帝耶和华差遣我来告诉你,要让祂的子民到旷野去事奉祂,但到如今你还是不肯。

参见章节

和合本修订版

你要对他说:‘耶和华-希伯来人的上帝差派我到你这里,说:放我的百姓走,到旷野事奉我。看哪,到如今你还是不听。

参见章节

新标点和合本 上帝版

对他说:『耶和华—希伯来人的上帝打发我来见你,说:容我的百姓去,好在旷野事奉我。到如今你还是不听。

参见章节

新标点和合本 - 神版

对他说:『耶和华-希伯来人的 神打发我来见你,说:容我的百姓去,好在旷野事奉我。到如今你还是不听。

参见章节

新译本

你要对法老说:‘耶和华希伯来人的 神差我到你这里来,说:“让我的人民离开这里,好使他们可以在旷野事奉我”,你看,直到现在你还是不听。

参见章节

圣经–普通话本

你要对他说: ‘主—希伯来人的上帝派我来的。他让我告诉你,放他的子民走,以便让他们去旷野里敬拜他。但是,直到现在你都不听从主的话。

参见章节



出埃及记 7:16
18 交叉引用  

摩西和亚伦就来到法老那里,对他说:“耶和华希伯来人的神如此说:‘你拒绝在我面前谦卑,要到什么时候呢?让我的子民走,好使他们服事我。


那时法老强硬地不让我们走,耶和华就把埃及地所有头生的,无论是头生的人还是头生的牲畜,都杀死了。因此我把牲畜中所有头胎的,凡是公的都祭献给耶和华;而我所有头生的儿子,我都要赎回。’


有人向埃及王报告以色列百姓逃走了;法老和他的臣仆就对以色列百姓改变了心意,说:“我们做的这是什么呢?居然让以色列人走,不再服事我们。”


神说:“我必定与你同在。你把子民从埃及领出来之后,你们必在这山上服事神——这就是给你的标记,表明是我派遣了你。”


摩西对神说:“看哪!我到以色列子孙那里去,对他们说‘你们先祖的神派遣我到你们这里’,他们如果问我‘他的名字是什么?’那么我要对他们说什么呢?”


以色列的长老们必听从你的话。然后,你和他们要到埃及王那里去,对他说:‘耶和华希伯来人的神向我们显现了。现在,请让我们在旷野中走三天的路程,好使我们向耶和华我们的神献祭。’


那时,你要对法老说:‘耶和华如此说:以色列是我的儿子、我的长子。


我对你说过:让我的儿子走,好使他服事我;你却拒绝让他走。看哪,我必杀你的儿子、你的长子!’”


法老不会听从你们;我要向埃及下手,用极大的审判把我的大军——我的子民以色列子孙,从埃及地领出来。


耶和华对摩西说:“你到法老那里去,对他说:‘耶和华如此说:让我的子民走,好使他们服事我。


耶和华对摩西说:“你要清早起来,站到法老面前。看哪,他会出来到水边!你要对他说:‘耶和华如此说:让我的子民走,好使他们服事我。


耶和华对摩西说:“你到法老那里去,对他说:‘耶和华希伯来人的神如此说:让我的子民走,好使他们服事我。


耶和华对摩西说:“你要清早起来,站到法老面前,对他说,‘耶和华希伯来人的神如此说:让我的子民走,好使他们服事我。


是我以公义兴起了居鲁士, 并要修直他一切的道路。 他必重建我的城, 释放我的被掳之民, 不是为工价,也不是为酬报。” 这是万军之耶和华说的。