在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 26:4 - 中文标准译本

“事实上,我自幼的为人,从起初在自己的同胞中间,以及在耶路撒冷,所有的犹太人都知道。

参见章节

圣经当代译本修订版

“我从小在本族和耶路撒冷为人如何,犹太人都知道。

参见章节

和合本修订版

“我自幼为人如何,从起初在本国的同胞中,以及在耶路撒冷,所有的犹太人都知道。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我从起初在本国的民中,并在耶路撒冷,自幼为人如何,犹太人都知道。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我从起初在本国的民中,并在耶路撒冷,自幼为人如何,犹太人都知道。

参见章节

新译本

我从幼年到现在,在本国、在耶路撒冷为人怎样,犹太人都知道。

参见章节

圣经–普通话本

“所有的犹太人都了解我的全部生活,自我的幼年起,从我当初在自己国家和到耶路撒冷以来,他们都知道我的生活方式。

参见章节



使徒行传 26:4
5 交叉引用  

“我是犹太人,出生在奇里乞亚省的塔尔苏,在这城里长大;在迦玛列门下,按照我们先祖的律法受了严格的教育;我对神是热心的人,就像今天你们大家一样。


不过这一点我向您承认:我是按照他们称为‘异端’的这道,如此事奉我先祖的神,因为我相信一切合乎律法书和先知书上所记载的事;


你们听说过我以前在犹太教中的行事为人:我曾极力地逼迫神的教会,残害她。


我出生第八天受了割礼;我属于以色列族、便雅悯支派,是希伯来人所生的希伯来人;按照律法说,我是法利赛人;


至于你,你跟从了我的教导、品行、心意、信仰、宽容、爱心、忍耐,